Ψαλμός 148:1-14
148 Αινείτε τον Γιαχ!*
Αινείτε τον Ιεχωβά από τους ουρανούς·+αινείτε τον στα ύψη.
2 Αινείτε τον, όλοι οι άγγελοί του.+
Αινείτε τον, όλο το στράτευμά του.+
3 Αινείτε τον, ήλιε και σελήνη.
Αινείτε τον, όλα τα λαμπερά άστρα.+
4 Αινείτε τον, ύψιστοι ουρανοί*και εσείς νερά πάνω από τους ουρανούς.
5 Ας αινούν το όνομα του Ιεχωβά,διότι αυτός διέταξε και δημιουργήθηκαν.+
6 Τα διατηρεί εδραιωμένα στους αιώνες των αιώνων.+
Εξέδωσε αμετάκλητο διάταγμα.+
7 Αινείτε τον Ιεχωβά από τη γη,εσείς μεγάλα θαλάσσια πλάσματα και όλα τα βαθιά νερά,
8 η αστραπή και το χαλάζι, το χιόνι και τα πυκνά σύννεφα,ο θυελλώδης άνεμος, ο οποίος εκτελεί τον λόγο του,+
9 τα βουνά και όλοι οι λόφοι,+τα καρποφόρα δέντρα και όλοι οι κέδροι,+
10 τα άγρια ζώα+ και όλα τα κατοικίδια,τα ερπετά* και τα φτερωτά πουλιά,
11 οι βασιλιάδες της γης και όλα τα έθνη,οι άρχοντες και όλοι οι κριτές της γης,+
12 οι νεαροί και οι κοπέλες,*γέροι και νέοι μαζί.
13 Ας αινούν το όνομα του Ιεχωβά,γιατί μόνο το δικό του όνομα είναι άφταστα υψηλό.+
Η μεγαλειότητά του είναι υπεράνω της γης και του ουρανού.+
14 Θα εξυψώσει τη δύναμη* του λαού του,προς αίνο όλων των οσίων του,των γιων του Ισραήλ, του λαού που είναι κοντά του.
Αινείτε τον Γιαχ!*
Υποσημειώσεις
^ Ή αλλιώς «Αλληλούια!» Η λέξη «Γιαχ» είναι συντετμημένη μορφή του ονόματος Ιεχωβά.
^ Κυριολεκτικά «ουρανοί των ουρανών».
^ Η εβραϊκή λέξη αναφέρεται στα ερπετά, αλλά και σε άλλα είδη που δεν ανήκουν στις υπόλοιπες κατηγορίες του εδαφίου.
^ Κυριολεκτικά «παρθένες».
^ Κυριολεκτικά «το κέρας».
^ Ή αλλιώς «Αλληλούια!» Η λέξη «Γιαχ» είναι συντετμημένη μορφή του ονόματος Ιεχωβά.