Ψαλμός 34:1-22

  • Ο Ιεχωβά σώζει τους υπηρέτες του

    • «Ας εξυψώσουμε όλοι μαζί το όνομά του» (3)

    • Ο άγγελος του Ιεχωβά προστατεύει (7)

    • «Γευτείτε και δείτε ότι ο Ιεχωβά είναι αγαθός» (8)

    • “Κανένα από τα κόκαλά του δεν έχει σπάσει” (20)

Του Δαβίδ, όταν συγκάλυψε τη διανοητική του υγεία+ μπροστά στον Αβιμέλεχ, ο οποίος τον έδιωξε και αυτός έφυγε. א [Άλεφ] 34  Θα δοξάζω τον Ιεχωβά κάθε στιγμή·ο αίνος του θα είναι στα χείλη μου διαρκώς. ב [Μπεθ]   Θα καυχιέμαι* για τον Ιεχωβά·+οι πράοι θα ακούσουν και θα χαρούν. ג [Γκίμελ]   Μεγαλύνετε τον Ιεχωβά μαζί μου·+ας εξυψώσουμε όλοι μαζί το όνομά του. ד [Ντάλεθ]   Ρώτησα τον Ιεχωβά και μου απάντησε.+ Με απάλλαξε από όλους τους φόβους μου.+ ה [Χε]   Όσοι απέβλεψαν σε αυτόν έλαμψαν·το πρόσωπό τους δεν ήταν δυνατόν να ντροπιαστεί. ז [Ζάγιν]   Αυτός ο ασήμαντος* φώναξε και ο Ιεχωβά άκουσε. Τον έσωσε από όλες τις στενοχώριες του.+ ח [Χεθ]   Ο άγγελος του Ιεχωβά στρατοπεδεύει γύρω από όσους Τον φοβούνται+και τους διασώζει.+ ט [Τεθ]   Γευτείτε και δείτε ότι ο Ιεχωβά είναι αγαθός·+ευτυχισμένος είναι ο άνθρωπος που καταφεύγει σε αυτόν. י [Γιοδ]   Να φοβάστε τον Ιεχωβά, όλοι εσείς οι άγιοί του,γιατί εκείνοι που τον φοβούνται δεν στερούνται τίποτα.+ כ [Καφ] 10  Ακόμη και τα δυνατά νεαρά λιοντάρια* πείνασαν,αλλά εκείνοι που εκζητούν τον Ιεχωβά δεν θα στερηθούν τίποτα καλό.+ ל [Λάμεδ] 11  Ελάτε, γιοι μου, ακούστε με·θα σας διδάξω τον φόβο του Ιεχωβά.+ מ [Μεμ] 12  Ποιος από εσάς απολαμβάνει τη ζωήκαι θα ήθελε να δει πολλές καλές ημέρες;+ נ [Νουν] 13  Τότε προφύλαξε τη γλώσσα σου από το κακό,+τα χείλη σου από λόγια απάτης.+ ס [Σάμεχ] 14  Απομακρύνσου από το κακό και κάνε το καλό·+ζήτησε την ειρήνη και επιδίωξέ την.+ ע [Άγιν] 15  Τα μάτια του Ιεχωβά είναι στραμμένα στους δικαίους,+και τα αφτιά του ακούν την κραυγή που υψώνουν για βοήθεια.+ פ [Πε] 16  Αλλά το πρόσωπο του Ιεχωβά είναι εναντίον εκείνων που κάνουν το κακό,για να σβήσει κάθε ανάμνησή τους από τη γη.+ צ [Τσαδέ] 17  Οι δίκαιοι κραύγασαν, και ο Ιεχωβά άκουσε·+τους έσωσε από όλες τις στενοχώριες τους.+ ק [Κοφ] 18  Ο Ιεχωβά είναι κοντά σε εκείνους που έχουν συντετριμμένη καρδιά·+σώζει εκείνους που έχουν καταθλιμμένο πνεύμα.*+ ר [Ρες] 19  Πολλές είναι οι ταλαιπωρίες* του δικαίου,+αλλά ο Ιεχωβά τον σώζει από όλες.+ ש [Σιν] 20  Φυλάει όλα τα κόκαλα εκείνου·ούτε ένα δεν έχει σπάσει.+ ת [Ταβ] 21  Η καταστροφή θα θανατώσει τον πονηρό·εκείνοι που μισούν τον δίκαιο θα κριθούν ένοχοι. 22  Ο Ιεχωβά απολυτρώνει τη ζωή* των υπηρετών του·κανείς από όσους καταφεύγουν σε αυτόν δεν θα κριθεί ένοχος.+

Υποσημειώσεις

Ή αλλιώς «Η ψυχή μου θα καυχιέται».
Προφανώς εννοεί τον ψαλμωδό.
Ή αλλιώς «χαιτοφόρα νεαρά λιοντάρια».
Ή αλλιώς «είναι αποθαρρυμένοι».
Ή αλλιώς «συμφορές».
Ή αλλιώς «την ψυχή».