Ψαλμός 37:1-40
-
Όσοι εμπιστεύονται στον Ιεχωβά θα ευημερούν
Του Δαβίδ.
א [Άλεφ]
37 Μην αναστατώνεσαι* εξαιτίας των κακών ανθρώπωνκαι μη φθονείς εκείνους που αδικοπραγούν.+
2 Θα ξεραθούν γρήγορα σαν χόρτο+και θα μαραθούν σαν χλωρό χορτάρι.
ב [Μπεθ]
3 Να εμπιστεύεσαι στον Ιεχωβά και να κάνεις το καλό·+να κατοικείς στη γη* και να ενεργείς με πιστότητα.+
4 Να βρίσκεις εξαιρετική ευχαρίστηση* στον Ιεχωβά,και αυτός θα εκπληρώσει τις επιθυμίες της καρδιάς σου.
ג [Γκίμελ]
5 Εμπιστέψου* την οδό σου στον Ιεχωβά·+βασίσου σε αυτόν, και αυτός θα ενεργήσει για χάρη σου.+
6 Θα κάνει τη δικαιοσύνη σου να λάμψει σαν την αυγή,και την κρίση σου σαν τον ήλιο του μεσημεριού.
ד [Ντάλεθ]
7 Να μένεις σιωπηλός ενώπιον του Ιεχωβά+και να τον προσμένεις καρτερικά.*
Μην αναστατώνεσαι εξαιτίας του ανθρώπουπου καταφέρνει να υλοποιεί τις δολοπλοκίες του.+
ה [Χε]
8 Άφησε τον θυμό και παραμέρισε την οργή·+μην αναστατώνεσαι και αρχίσεις να κάνεις κακές πράξεις.*
9 Διότι οι κακοί θα εξαλειφθούν,+αλλά όσοι ελπίζουν στον Ιεχωβά θα γίνουν κάτοχοι της γης.+
ו [Βαβ]
10 Λίγο ακόμη και οι πονηροί δεν θα υπάρχουν πια·+θα κοιτάξεις εκεί που βρίσκονταν,και εκείνοι δεν θα υπάρχουν.+
11 Οι πράοι όμως θα γίνουν κάτοχοι της γης+και θα βρίσκουν εξαιρετική ευχαρίστηση στην αφθονία της ειρήνης.+
ז [Ζάγιν]
12 Ο πονηρός στήνει πλεκτάνη στον δίκαιο·+τρίζει τα δόντια του εναντίον του.
13 Ο Ιεχωβά όμως θα γελάσει μαζί του,γιατί Εκείνος ξέρει ότι θα έρθει η ημέρα του.+
ח [Χεθ]
14 Οι πονηροί τραβούν τα σπαθιά τους και λυγίζουν τα* τόξα τουςγια να ρίξουν κάτω τους καταπιεσμένους και τους φτωχούς,για να σφάξουν εκείνους των οποίων η οδός είναι ευθεία.
15 Αλλά το σπαθί τους θα τρυπήσει την ίδια τους την καρδιά·+τα τόξα τους θα συντριφτούν.
ט [Τεθ]
16 Καλύτερο το λίγο του δικαίουπαρά η αφθονία πολλών πονηρών.+
17 Διότι οι βραχίονες των πονηρών θα συντριφτούν,αλλά ο Ιεχωβά θα στηρίξει τους δικαίους.
י [Γιοδ]
18 Ο Ιεχωβά ξέρει τι περνούν οι άμεμπτοι,*και η κληρονομιά τους θα διαρκέσει για πάντα.+
19 Δεν θα ντροπιαστούν σε καιρό συμφοράς·σε καιρό πείνας θα έχουν αφθονία.
כ [Καφ]
20 Αλλά οι πονηροί θα αφανιστούν·+οι εχθροί του Ιεχωβά θα χαθούν όπως τα πλούσια βοσκοτόπια·θα χαθούν σαν καπνός.
ל [Λάμεδ]
21 Ο πονηρός δανείζεται και δεν ξεπληρώνει,αλλά ο δίκαιος είναι γενναιόδωρος* και ανοιχτοχέρης.+
22 Όσοι ευλογούνται από Αυτόν θα γίνουν κάτοχοι της γης,αλλά εκείνοι τους οποίους Αυτός καταριέται θα εξαλειφθούν.+
מ [Μεμ]
23 Ο Ιεχωβά κατευθύνει* τα βήματα του ανθρώπου+όταν ευαρεστείται με την οδό του.+
24 Παρότι μπορεί να πέσει, δεν θα σωριαστεί κάτω,+γιατί ο Ιεχωβά τον κρατάει από το χέρι.*+
נ [Νουν]
25 Νέος ήμουν και γέρασα,αλλά δεν είδα δίκαιο εγκαταλειμμένο+ούτε τα παιδιά του να ζητούν ψωμί.*+
26 Αυτός δανείζει πάντα απλόχερα,+και στα παιδιά του επιφυλάσσεται ευλογία.
ס [Σάμεχ]
27 Απομακρύνσου από το κακό και κάνε το καλό,+και θα παραμείνεις για πάντα.
28 Διότι ο Ιεχωβά αγαπάει τη δικαιοσύνηκαι δεν θα εγκαταλείψει τους οσίους του.+
ע [Άγιν]
Αυτοί θα διαφυλαχτούν για πάντα·+αλλά οι απόγονοι των πονηρών θα εξαλειφθούν.+
29 Οι δίκαιοι θα γίνουν κάτοχοι της γης+και θα ζουν για πάντα σε αυτήν.+
פ [Πε]
30 Το στόμα του δικαίου μεταδίδει σοφία,*και η γλώσσα του μιλάει για τη δικαιοσύνη.+
31 Ο νόμος του Θεού του βρίσκεται στην καρδιά του·+τα βήματά του δεν θα κλονιστούν.+
צ [Τσαδέ]
32 Ο πονηρός παραμονεύει τον δίκαιοεπιδιώκοντας να τον θανατώσει.
33 Αλλά ο Ιεχωβά δεν θα τον εγκαταλείψει στο χέρι εκείνου+ούτε θα τον κηρύξει ένοχο όταν κριθεί.+
ק [Κοφ]
34 Να ελπίζεις στον Ιεχωβά και να ακολουθείς την οδό του,και εκείνος θα σε εξυψώσει για να γίνεις κάτοχος της γης.
Όταν εξαλειφθούν οι πονηροί,+ θα το δεις.+
ר [Ρες]
35 Είδα τον άσπλαχνο, κακό άνθρωπονα απλώνεται σαν θαλερό δέντρο στο χώμα του τόπου του.+
36 Αλλά ξαφνικά χάθηκε και δεν υπήρχε πια·+τον αναζητούσα, αλλά δεν μπόρεσα να τον βρω.+
ש [Σιν]
37 Να παρατηρείς τον άμεμπτο*και να βλέπεις τον ευθύ,+γιατί το μέλλον αυτού του ανθρώπου θα είναι ειρηνικό.+
38 Αλλά όλοι οι παραβάτες θα καταστραφούν·οι πονηροί δεν θα έχουν μέλλον.+
ת [Ταβ]
39 Η σωτηρία των δικαίων είναι από τον Ιεχωβά·+αυτός είναι το φρούριό τους σε καιρό στενοχώριας.+
40 Ο Ιεχωβά θα τους βοηθήσει και θα τους διασώσει.+
Θα τους διασώσει από τους πονηρούς και θα τους διαφυλάξει,επειδή καταφεύγουν σε αυτόν.+
Υποσημειώσεις
^ Ή αλλιώς «Μην εξάπτεσαι».
^ Ή αλλιώς «στον τόπο».
^ Ή αλλιώς «Να βρίσκεις τη μεγαλύτερη χαρά σου».
^ Κυριολεκτικά «Μετακύλισε».
^ Ή αλλιώς «υπομονετικά».
^ Ή πιθανώς «μην αναστατώνεσαι, διότι αυτό μπορεί να οδηγήσει μόνο σε κακό».
^ Ή αλλιώς «περνούν τη χορδή στα».
^ Κυριολεκτικά «τις ημέρες των άμεμπτων».
^ Ή αλλιώς «δείχνει εύνοια».
^ Ή αλλιώς «κάνει σταθερά».
^ Ή αλλιώς «με το χέρι Του».
^ Ή αλλιώς «τροφή».
^ Ή αλλιώς «προφέρει λόγια σοφίας χαμηλόφωνα».
^ Ή αλλιώς «αυτόν που κρατάει ακεραιότητα».