Ψαλμός 96:1-13

  • «Ψάλλετε στον Ιεχωβά έναν νέο ύμνο»

    • Ο Ιεχωβά είναι υπέρτατα αξιύμνητος (4)

    • Οι θεοί των λαών είναι άχρηστοι (5)

    • Λατρεία με άγια περιβολή (9)

96  Ψάλλετε στον Ιεχωβά έναν νέο ύμνο.+ Ψάλλετε στον Ιεχωβά, όλη η γη!+   Ψάλλετε στον Ιεχωβά· να δοξάζετε το όνομά του. Να διαγγέλλετε τα καλά νέα της σωτηρίας του κάθε ημέρα.+   Να διακηρύττετε τη δόξα του ανάμεσα στα έθνη,τα θαυμαστά του έργα ανάμεσα σε όλους τους λαούς.+   Ο Ιεχωβά είναι μεγάλος και υπέρτατα αξιύμνητος. Εμπνέει μεγαλύτερο δέος από όλους τους άλλους θεούς.   Όλοι οι θεοί των λαών είναι άχρηστοι θεοί,+αλλά ο Ιεχωβά είναι αυτός που έκανε τους ουρανούς.+   Στην παρουσία του υπάρχει μεγαλειότητα* και λαμπρότητα·+ισχύς και ωραιότητα υπάρχουν στο αγιαστήριό του.+   Αποδώστε στον Ιεχωβά ό,τι του αρμόζει, εσείς οι οικογένειες των λαών,αποδώστε στον Ιεχωβά ό,τι του αρμόζει για τη δόξα και την ισχύ του.+   Αποδώστε στον Ιεχωβά τη δόξα που αρμόζει στο όνομά του·+πάρτε δώρο και ελάτε στις αυλές του.   Προσκυνήστε* τον Ιεχωβά με άγια περιβολή·*τρέμετε ενώπιόν του, όλη η γη! 10  Διακηρύξτε ανάμεσα στα έθνη: «Ο Ιεχωβά έχει γίνει Βασιλιάς!+ Η γη* είναι σταθερά εδραιωμένη, είναι αδύνατον να μετακινηθεί.* Αυτός θα κρίνει τους λαούς* αμερόληπτα».+ 11  Ας χαίρονται οι ουρανοί και ας ευφραίνεται η γη·ας αντηχήσει η θάλασσα και όλα όσα τη γεμίζουν·+ 12  ας χαίρονται οι αγροί και ό,τι υπάρχει σε αυτούς.+ Συνάμα ας κραυγάσουν χαρούμενα όλα τα δέντρα του δάσους+ 13  ενώπιον του Ιεχωβά, διότι έρχεται,*έρχεται να κρίνει τη γη. Θα κρίνει την κατοικημένη γη* με δικαιοσύνη+και τους λαούς με την πιστότητά του.+

Υποσημειώσεις

Ή αλλιώς «αξιοπρέπεια».
Ή πιθανώς «λόγω της λαμπρότητας της αγιότητάς του».
Ή αλλιώς «Λατρέψτε».
Ή αλλιώς «Τα παραγωγικά εδάφη».
Ή αλλιώς «να κλονιστεί».
Ή αλλιώς «θα υπερασπίσει την υπόθεση των λαών».
Ή αλλιώς «έχει έρθει».
Ή αλλιώς «τα παραγωγικά εδάφη».