Η Πρώτη Προς τον Τιμόθεο 4:1-16
4 Ωστόσο, ο εμπνευσμένος λόγος* λέει ξεκάθαρα ότι σε μεταγενέστερους καιρούς μερικοί θα απομακρυνθούν από την πίστη, δίνοντας προσοχή σε παροδηγητικές εμπνευσμένες δηλώσεις*+ και διδασκαλίες δαιμόνων,
2 μέσω της υποκρισίας ανθρώπων που λένε ψέματα,+ των οποίων η συνείδηση είναι καυτηριασμένη.
3 Αυτοί απαγορεύουν τον γάμο+ και διατάζουν τους ανθρώπους να απέχουν από τροφές+ τις οποίες δημιούργησε ο Θεός για να τις τρώνε+ με ευχαριστία εκείνοι που έχουν πίστη+ και γνωρίζουν ακριβώς την αλήθεια.
4 Διότι κάθε δημιούργημα του Θεού είναι καλό,+ και τίποτα δεν πρέπει να απορρίπτεται+ αν λαβαίνεται με ευχαριστία,
5 γιατί αγιάζεται μέσω του λόγου του Θεού και της προσευχής που γίνεται για αυτό.
6 Δίνοντας αυτές τις συμβουλές στους αδελφούς, θα είσαι καλός διάκονος του Χριστού Ιησού, άτομο που τρέφεται με τα λόγια της πίστης και της καλής διδασκαλίας την οποία έχεις ακολουθήσει προσεκτικά.+
7 Ωστόσο, να απορρίπτεις τις βέβηλες ψεύτικες ιστορίες,+ όπως αυτές που λένε μερικές γριές. Απεναντίας, να γυμνάζεις τον εαυτό σου με στόχο τη θεοσεβή αφοσίωση.*
8 Διότι η σωματική άσκηση είναι ωφέλιμη σε μικρό βαθμό, αλλά η θεοσεβής αφοσίωση* είναι ωφέλιμη σε όλα, εφόσον περιέχει υπόσχεση για την τωρινή ζωή και για τη ζωή που θα έρθει.+
9 Αυτή η δήλωση είναι αληθινή και άξια πλήρους αποδοχής.
10 Να γιατί εργαζόμαστε σκληρά και αγωνιζόμαστε,+ επειδή έχουμε στηρίξει την ελπίδα μας σε έναν ζωντανό Θεό, ο οποίος είναι Σωτήρας+ κάθε είδους ανθρώπων,+ ειδικά των πιστών.
11 Να δίνεις αυτές τις εντολές και να τις διδάσκεις.
12 Κανείς ας μην περιφρονεί τη νεότητά σου. Απεναντίας, γίνε παράδειγμα για τους πιστούς σε ομιλία, σε διαγωγή, σε αγάπη, σε πίστη, σε αγνότητα.
13 Μέχρι να έρθω, να επιδίδεσαι στη δημόσια ανάγνωση,+ στην προτροπή,* στη διδασκαλία.
14 Μην παραμελείς το χάρισμα που είναι μέσα σου, το οποίο σου δόθηκε μέσω προφητείας όταν το πρεσβυτέριο έθεσε τα χέρια του πάνω σου.+
15 Να στοχάζεσαι αυτά τα πράγματα· να είσαι απορροφημένος σε αυτά, ώστε η πρόοδός σου να είναι φανερή σε όλους.
16 Να δίνεις συνεχώς προσοχή σε ό,τι αφορά τον εαυτό σου και τη διδασκαλία σου.+ Να μένεις σταθερός σε αυτά τα πράγματα, γιατί κάνοντάς το αυτό θα σώσεις και τον εαυτό σου και αυτούς που σε ακούν.+
Υποσημειώσεις
^ Κυριολεκτικά «το πνεύμα».
^ Κυριολεκτικά «παροδηγητικά πνεύματα».
^ Στο πρωτότυπο κείμενο χρησιμοποιείται η λέξη εὐσέβεια.
^ Στο πρωτότυπο κείμενο χρησιμοποιείται η λέξη εὐσέβεια.
^ Ή αλλιώς «ενθάρρυνση».