Ερωτήσεις από Αναγνώστες
Ερωτήσεις από Αναγνώστες
Γιατί λέει η Μετάφραση Νέου Κόσμου στο εδάφιο Δευτερονόμιο 31:2 ότι στον Μωυσή “δεν θα επιτρεπόταν πια να βγαίνει και να μπαίνει” ως ηγέτης του Ισραήλ, ενώ άλλες μεταφράσεις δείχνουν ότι δεν ήταν πλέον σε θέση να το κάνει αυτό;
Μολονότι η υπό εξέταση εβραϊκή λέξη μπορεί να μεταφραστεί και με τον έναν και με τον άλλον τρόπο, η απόδοση σε ορισμένες μεταφράσεις της Γραφής υποδηλώνει ότι προς το τέλος της ζωής του ο Μωυσής ήταν εξασθενημένος, σωματικά ανίκανος να εκπληρώνει τις ηγετικές του ευθύνες. Για παράδειγμα, Η Νέα Αγγλική Βίβλος (The New English Bible) παραθέτει τα λόγια του Μωυσή ως εξής: «Είμαι τώρα εκατόν είκοσι χρονών, και δεν μπορώ πια να κινούμαι όπως θέλω». Παρόμοια, Η Νέα Αμερικανική Βίβλος (The New American Bible) λέει: «Δεν . . . μπορώ πια να κινούμαι ελεύθερα».
Το εδάφιο Δευτερονόμιο 34:7 δείχνει, όμως, πως παρότι ο Μωυσής ήταν προχωρημένης ηλικίας, δεν ήταν εξασθενημένος. Εκεί διαβάζουμε: «Ο Μωυσής ήταν εκατόν είκοσι χρονών όταν πέθανε. Τα μάτια του δεν είχαν θαμπώσει και το σφρίγος του δεν είχε χαθεί». Συνεπώς, ο Μωυσής ήταν σωματικά ικανός να οδηγεί το έθνος, αλλά δεν ήταν θέλημα του Ιεχωβά να συνεχίσει να ενεργεί ως ηγέτης του. Το γεγονός αυτό φαίνεται και από τα επόμενα λόγια του Μωυσή: «Μου είπε ο Ιεχωβά: “Δεν θα περάσεις αυτόν τον Ιορδάνη”». Προφανώς, ο Ιεχωβά επανέλαβε ό,τι είχε αποφασίσει στα νερά της Μεριβά.—Αριθμοί 20:9-12.
Ο Μωυσής είχε ζήσει μακρόχρονη και αξιόλογη ζωή, η οποία μπορεί να χωριστεί σε τρεις περιόδους. Επί 40 χρόνια έζησε στην Αίγυπτο, όπου «διδάχτηκε όλη τη σοφία των Αιγυπτίων» και ήταν «δυνατός στα λόγια και στις πράξεις του». (Πράξεις 7:20-22) Άλλα 40 χρόνια κατοίκησε στη Μαδιάμ. Εκεί καλλιέργησε τις πνευματικές ιδιότητες που ήταν απαραίτητες για να οδηγεί το λαό του Ιεχωβά. Τελικά, επί 40 χρόνια ο Μωυσής οδηγούσε και διοικούσε τους Ισραηλίτες. Τώρα, όμως, ο Ιεχωβά είχε αποφασίσει ότι ο Ιησούς του Ναυή, και όχι ο Μωυσής, ήταν αυτός που θα οδηγούσε το έθνος για να διασχίσει τον Ιορδάνη Ποταμό και να μπει στην Υποσχεμένη Γη.—Δευτερονόμιο 31:3.
Συνεπώς, η Μετάφραση Νέου Κόσμου έχει συλλάβει σωστά το νόημα του εδαφίου Δευτερονόμιο 31:2. Ο Μωυσής δεν θα συνέχιζε να είναι ο ηγέτης του Ισραήλ, όχι επειδή δεν ήταν σωματικά ικανός, αλλά επειδή ο Ιεχωβά δεν του το επέτρεψε.