Μετάβαση στο περιεχόμενο

Μετάβαση στον πίνακα περιεχομένων

Ερωτήσεις από Αναγνώστες

Ερωτήσεις από Αναγνώστες

Ερωτήσεις από Αναγνώστες

Πόσα καθαρά ζώα έβαλε ο Νώε στην κιβωτό—εφτά ζώα από κάθε καθαρό είδος ή εφτά ζευγάρια;

Όταν ο Νώε τελείωσε την κατασκευή της κιβωτού, ο Ιεχωβά τού είπε: «Μπες, εσύ και όλο το σπιτικό σου, μέσα στην κιβωτό, επειδή εσένα είδα να είσαι δίκαιος ενώπιόν μου ανάμεσα σε αυτή τη γενιά. Από κάθε καθαρό ζώο πρέπει να πάρεις από εφτά, το αρσενικό και το ταίρι του· και από κάθε ζώο που δεν είναι καθαρό μόνο δύο, το αρσενικό και το ταίρι του». (Γένεση 7:1, 2) Μερικές μεταφράσεις, όπως η Αγία Γραφή, Μετάφραση από τα Πρωτότυπα Κείμενα, η Απόδοση Ι. Θ. Κολιτσάρα, η Αγία Γραφή, Ν. Λούβαρι-Α. Χαστούπη και η Νέα Αγγλική Βίβλος (The New English Bible) αποδίδουν την έκφραση που χρησιμοποιείται στο πρωτότυπο εβραϊκό κείμενο ως «εφτά ζευγάρια» ή «επτά ζεύγη».

Στο πρωτότυπο εβραϊκό κείμενο, η φράση που αποδίδεται «από εφτά» είναι στην κυριολεξία «εφτά εφτά». (Γένεση 7:2, υποσημείωση στη ΜΝΚ) Ωστόσο, η επανάληψη ενός αριθμού στην εβραϊκή γλώσσα δεν σημαίνει απαραιτήτως ότι οι αριθμοί πρέπει να προστεθούν. Για παράδειγμα, το εδάφιο 2 Σαμουήλ 21:20 λέει ότι «ένας υπερμεγέθης άντρας» είχε «έξι δάχτυλα σε κάθε του χέρι και έξι δάχτυλα σε κάθε του πόδι». Στο πρωτότυπο εβραϊκό κείμενο, ο αριθμός «έξι» επαναλαμβάνεται. Αυτό, όμως, δεν σημαίνει ότι ο γίγαντας είχε έξι ζευγάρια δάχτυλα (δηλαδή 12 δάχτυλα) σε κάθε χέρι και σε κάθε πόδι. Η επανάληψη δείχνει μόνο τον επιμερισμό των δαχτύλων σε κάθε χέρι και πόδι.

Ποια κατεύθυνση παρέχουν οι γραμματικοί κανόνες της εβραϊκής όσον αφορά την επανάληψη των αριθμών; Αναλύοντας τα εδάφια Γένεση 7:2, 9, το σύγγραμμα Εισαγωγική Μέθοδος και Εγχειρίδιο της Εβραϊκής (Introductory Hebrew Method and Manual), του Γουίλιαμ Ρ. Χάρπερ, δηλώνει: «Η επανάληψη των λέξεων σε πολλές περιπτώσεις έχει επιμεριστική έννοια». Η Εβραϊκή Γραμματική (Δεύτερη Αγγλική Έκδοση) του Γεσένιου λέει: «Ο επιμερισμός εκφράζεται . . . με την επανάληψη του απόλυτου αριθμητικού». Ως παραδείγματα αναφέρει τα εδάφια Γένεση 7:9, 15 και 2 Σαμουήλ 21:20, όπου οι επαναλαμβανόμενοι αριθμοί είναι «δύο» και «έξι» αντίστοιχα.

Άρα λοιπόν, η έκφραση «εφτά εφτά» στο εδάφιο Γένεση 7:2 δεν σημαίνει εφτά ζευγάρια, δηλαδή 14 ζώα, όπως ακριβώς η επανάληψη του «δύο» δεν σημαίνει δύο ζευγάρια, δηλαδή τέσσερα ζώα, στα εδάφια Γένεση 7:9, 15. Η επανάληψη ενός αριθμού σε κάθε εδάφιο έχει απλώς επιμεριστικό χαρακτήρα—δεν υποδηλώνει πρόσθεση των αριθμών. Συνεπώς, ενώ τα καθαρά ζώα μπήκαν στην κιβωτό «από εφτά», από τα ακάθαρτα μπήκαν «μόνο δύο».

Τι θα πούμε, όμως, για τη φράση «το αρσενικό και το ταίρι του», η οποία υπάρχει αμέσως μετά τη λέξη «εφτά» στο εδάφιο Γένεση 7:2; Αυτή η φράση έχει κάνει μερικούς να νομίζουν ότι στον Νώε δόθηκε η οδηγία να πάρει εφτά ζευγάρια από κάθε είδος καθαρού ζώου. Τα καθαρά ζώα, όμως, δεν διατηρήθηκαν αποκλειστικά για αναπαραγωγικούς σκοπούς. Το εδάφιο Γένεση 8:20 μας λέει ότι, μετά την έξοδο από την κιβωτό, «ο Νώε έχτισε ένα θυσιαστήριο για τον Ιεχωβά και πήρε μερικά από όλα τα καθαρά ζώα και από όλα τα καθαρά πετούμενα πλάσματα και πρόσφερε ολοκαυτώματα πάνω στο θυσιαστήριο». Ο Νώε, έχοντας στη διάθεσή του το έβδομο ζώο από κάθε καθαρό είδος, μπόρεσε να το προσφέρει ως θυσία, αφήνοντας τρία ζευγάρια για να αναπαραγάγουν το είδος τους πάνω στη γη.