Μετάβαση στο περιεχόμενο

Μετάβαση στον πίνακα περιεχομένων

Η Απλοποιημένη Σκοπιά—Γιατί Τέθηκε σε Κυκλοφορία;

Η Απλοποιημένη Σκοπιά—Γιατί Τέθηκε σε Κυκλοφορία;

ΕΠΙ δεκαετίες, άντρες και γυναίκες σε όλη την υφήλιο εκτιμούν και ωφελούνται από τις βασισμένες στη Γραφή πληροφορίες που περιέχει Η Σκοπιά. Τον Ιούλιο του 2011, κυκλοφόρησε στην αγγλική γλώσσα το πρώτο τεύχος μιας απλοποιημένης έκδοσης μελέτης αυτού του περιοδικού. Εκείνο το τεύχος εξηγούσε: «Αυτή η νέα έκδοση θα κυκλοφορήσει δοκιμαστικά για έναν χρόνο, και αν αποδειχτεί χρήσιμη, θα συνεχιστεί».

Είμαστε τώρα στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσουμε ότι έχουμε αποφασίσει τη συνέχιση αυτής της έκδοσης. Αργότερα μάλιστα, θα είναι διαθέσιμη και στη γαλλική, στην ισπανική και στην πορτογαλική.

ΓΙΑ ΠΟΙΟΥΣ ΛΟΓΟΥΣ ΕΚΤΙΜΑΤΑΙ

Αφού έλαβαν την απλοποιημένη έκδοση, αρκετά άτομα στο Νότιο Ειρηνικό ανέφεραν: «Τώρα οι αδελφοί μπορούν να καταλάβουν πλήρως το νόημα της Σκοπιάς». Μια άλλη επιστολή έλεγε: «Το χρόνο που δαπανούσαμε ανατρέχοντας σε λεξικά και εξηγώντας εκφράσεις τον αφιερώνουμε τώρα στην κατανόηση των αναφερόμενων εδαφίων και του τρόπου με τον οποίο συνδέονται με το μάθημα».

«Το χρόνο που δαπανούσαμε ανατρέχοντας σε λεξικά και εξηγώντας εκφράσεις τον αφιερώνουμε τώρα στην κατανόηση των αναφερόμενων εδαφίων και του τρόπου με τον οποίο συνδέονται με το μάθημα»

Μια απόφοιτος πανεπιστημίου στις Ηνωμένες Πολιτείες λέει: «Επί 18 χρόνια μιλούσα και έγραφα στη δυσνόητη γλώσσα της ανώτερης εκπαίδευσης. Απέκτησα τη συνήθεια να μιλάω και να σκέφτομαι με τρόπο που ήταν άσκοπα περίπλοκος. Συνειδητοποίησα ότι έπρεπε να κάνω μεγάλες αλλαγές στον τρόπο με τον οποίο σκεφτόμουν και μιλούσα». Τώρα, ως αποτελεσματική διαγγελέας των καλών νέων, γράφει: «Η απλοποιημένη Σκοπιά με έχει βοηθήσει πολύ. Η γλώσσα της με διδάσκει με θαυμάσιο τρόπο πώς να διατυπώνω τις σκέψεις μου απλά».

 Μια αδελφή στην Αγγλία που βαφτίστηκε το 1972 έγραψε για την απλοποιημένη Σκοπιά: «Όταν διάβαζα το πρώτο τεύχος, ένιωθα λες και καθόταν δίπλα μου ο Ιεχωβά, έχοντας το χέρι του γύρω από τους ώμους μου, και το διαβάζαμε μαζί. Ήταν σαν να διάβαζε ένας πατέρας κάποια ιστορία στο παιδί του πριν το βάλει για ύπνο».

Μια Μπεθελίτισσα στις Ηνωμένες Πολιτείες που βαφτίστηκε πριν από 40 και πλέον χρόνια είπε ότι μερικές φορές η απλοποιημένη έκδοση έχει διευρύνει την ενόρασή της. Λόγου χάρη, το πλαίσιο «Τι Σημαίνουν Μερικές Εκφράσεις», στο τεύχος 15 Σεπτεμβρίου 2011, περιέγραφε την έκφραση «σύννεφο μαρτύρων» του εδαφίου Εβραίους 12:1 ως εξής: «Ήταν τόσο πολλοί που δεν μπορούσαν να μετρηθούν». Η αδελφή ανέφερε: «Αυτό αύξησε την κατανόησή μου γύρω από το συγκεκριμένο εδάφιο». Σχετικά με την εβδομαδιαία συνάθροιση, πρόσθεσε: «Ακόμη και αν οι απαντήσεις ενός παιδιού είναι απευθείας από την απλοποιημένη έκδοση, δεν συμπίπτουν με τη διατύπωση της κανονικής έκδοσης της Σκοπιάς που έχουν στα χέρια τους οι περισσότεροι. Έτσι λοιπόν, τα σχόλια του παιδιού ακούγονται ως κάτι καινούριο για το ακροατήριο».

Μια άλλη Μπεθελίτισσα έγραψε: «Ανυπομονώ να ακούσω τις απαντήσεις των παιδιών στην εκκλησία. Η απλοποιημένη Σκοπιά τα έχει βοηθήσει να εκφράζονται με αυτοπεποίθηση. Τα σχόλιά τους με ενθαρρύνουν πραγματικά».

Κάποια αδελφή που βαφτίστηκε το 1984 εξέφρασε την εκτίμησή της για την απλοποιημένη  έκδοση: «Είναι σαν να γράφτηκε ειδικά για εμένα. Μπορώ να καταλαβαίνω εύκολα αυτά που διαβάζω. Τώρα νιώθω πιο άνετα να δίνω απαντήσεις στη Μελέτη Σκοπιάς».

ΕΝΑ ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΠΟΥ ΘΕΩΡΟΥΝ ΠΟΛΥΤΙΜΟ ΟΙ ΓΟΝΕΙΣ

Η μητέρα ενός εφτάχρονου αγοριού ανέφερε: «Απαιτούνταν χρόνος και κόπος για να του εξηγώ διάφορες προτάσεις καθώς προετοιμαζόμασταν για τη Μελέτη Σκοπιάς». Πώς βοήθησε η απλοποιημένη έκδοση; Η αδελφή γράφει: «Εντυπωσιάζομαι βλέποντάς τον να διαβάζει τις παραγράφους και να καταλαβαίνει πραγματικά το νόημά τους. Δεν τον τρομάζει πια το κείμενο, γιατί οι λέξεις είναι εύκολες και οι προτάσεις πιο μικρές. Έχει αρχίσει να ετοιμάζει τα σχόλιά του για τις συναθροίσεις χωρίς τη βοήθειά μου, και είναι συγκεντρωμένος σε όλη τη διάρκεια της μελέτης».

«Εντυπωσιάζομαι βλέποντάς τον να διαβάζει τις παραγράφους και να καταλαβαίνει πραγματικά το νόημά τους»

Η μητέρα ενός εννιάχρονου κοριτσιού έγραψε: «Προηγουμένως έπρεπε να τη βοηθάμε να ετοιμάζει τα σχόλιά της. Τώρα τα ετοιμάζει μόνη της. Σπάνια χρειάζεται να εξηγούμε ή να απλοποιούμε τις πληροφορίες. Εφόσον μπορεί να καταλάβει το άρθρο, νιώθει ότι συμμετέχει ουσιαστικά στη Μελέτη Σκοπιάς».

ΠΩΣ ΝΙΩΘΟΥΝ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ;

Πολλά παιδιά νιώθουν ότι η απλοποιημένη Σκοπιά εκδίδεται ειδικά για αυτά. Η δωδεκάχρονη Ρεμπέκα έγραψε: «Σας παρακαλώ, μη σταματήσετε την καινούρια έκδοση!» Ανέφερε επίσης: «Μου αρέσει πολύ το πλαίσιο “Τι Σημαίνουν Μερικές Εκφράσεις”. Είναι πολύ απλό και το καταλαβαίνουν τα παιδιά».

Η εφτάχρονη Νικολέτ νιώθει παρόμοια: «Δυσκολευόμουν να καταλάβω τη Σκοπιά. Τώρα μπορώ να δίνω μόνη μου περισσότερες απαντήσεις». Η εννιάχρονη Έμα έγραψε: «Έχει βοηθήσει πολύ και εμένα και τον αδελφό μου, που είναι έξι χρονών. Καταλαβαίνουμε πολύ περισσότερα! Σας ευχαριστούμε!»

Όπως είναι φανερό, πολλοί ωφελούνται από αυτή την έκδοση της Σκοπιάς που χρησιμοποιεί ευκολονόητες λέξεις σε απλές προτάσεις. Καλύπτει μια πραγματική ανάγκη και θα συνεχίσει να δημοσιεύεται παράλληλα με την κανονική έκδοση, η οποία έχει αποδειχτεί εξαιρετικά πολύτιμη προμήθεια από τότε που κυκλοφόρησε το 1879.