Μετάβαση στο περιεχόμενο

7 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2022
ΜΙΑΝΜΑΡ

Η Μετάφραση Νέου Κόσμου Κυκλοφόρησε στη Γλώσσα Κάρεν (Σγκάου)

Η Μετάφραση Νέου Κόσμου Κυκλοφόρησε στη Γλώσσα Κάρεν (Σγκάου)

Στις 27 Μαρτίου 2022, ο αδελφός Ματς Κάσχολμ, μέλος της Επιτροπής του Τμήματος της Μιανμάρ, έθεσε σε κυκλοφορία την ψηφιακή έκδοση της Μετάφρασης Νέου Κόσμου στην κάρεν (σγκάου). Το βιντεοσκοπημένο πρόγραμμα το παρακολούθησαν περίπου 620 άτομα. Η έντυπη μορφή θα γίνει διαθέσιμη τον Απρίλιο του 2022.

Η ιστορία των Μαρτύρων του Ιεχωβά στη Μιανμάρ ξεκινάει το 1914, όταν έφτασαν εκεί οι πρώτοι Σπουδαστές της Γραφής. Κάποια στιγμή μετά το 1940, βαφτίστηκε στη Μιανμάρ ο πρώτος ευαγγελιζόμενος που μιλούσε την κάρεν (σγκάου).

Η Μετάφραση Νέου Κόσμου θα αποδειχτεί ωφέλιμη επειδή άλλες μεταφράσεις της Γραφής στην κάρεν (σγκάου) περιέχουν απαρχαιωμένες λέξεις που είτε είναι δυσνόητες είτε μεταδίδουν λάθος νόημα. Για παράδειγμα, κάποια από αυτές τις μεταφράσεις αναφέρει το εξής στο εδάφιο Ψαλμός 72:16: «Στη γη θα υπάρχει μια χούφτα σιτηρών». Ωστόσο, η Μετάφραση Νέου Κόσμου αποδίδει με μεγαλύτερη ακρίβεια το συγκεκριμένο εδάφιο λέγοντας: «Στη γη θα υπάρχει πληθώρα σιτηρών».

Η κυκλοφορία αυτής της Γραφής αποτελεί πνευματική ευλογία για τους ευαγγελιζομένους που μιλούν την κάρεν (σγκάου). Προσευχόμαστε ότι θα τους βοηθήσει να παραμείνουν πνευματικά ισχυροί.—1 Πέτρου 5:10.