Μετάβαση στο περιεχόμενο

19 ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 2023
ΜΙΚΡΟΝΗΣΙΑ

Η Μετάφραση Νέου Κόσμου των Χριστιανικών Ελληνικών Γραφών Κυκλοφόρησε στην Τσουκική

Η Μετάφραση Νέου Κόσμου των Χριστιανικών Ελληνικών Γραφών Κυκλοφόρησε στην Τσουκική

Την 1η Οκτωβρίου 2023, ο αδελφός Καρλίτο Ντέλα Κρουζ, μέλος της Επιτροπής του Τμήματος της Μικρονησίας, έθεσε σε κυκλοφορία τη Μετάφραση Νέου Κόσμου των Χριστιανικών Ελληνικών Γραφών στην τσουκική γλώσσα. Η ανακοίνωση έγινε στους 83 παρόντες της ειδικής συνάθροισης στο Τσουκ της Μικρονησίας. Άλλα 435 άτομα συνδέθηκαν με βιντεοδιάσκεψη, ανάμεσά τους και αδελφοί από εκκλησίες και ομίλους της τσουκικής στο Γκουάμ και στις Ηνωμένες Πολιτείες. Αμέσως μετά το πρόγραμμα, έγινε διαθέσιμη για λήψη η ψηφιακή έκδοση της νέας μετάφρασης, ενώ η έντυπη θα είναι διαθέσιμη τον Ιανουάριο του 2024.

Η τσουκική μιλιέται κυρίως στα νησιά Τσουκ, τα οποία βρίσκονται στον δυτικό Ειρηνικό Ωκεανό και ανήκουν στις Ομόσπονδες Πολιτείες της Μικρονησίας. Οι Μάρτυρες του Ιεχωβά άρχισαν να μεταφράζουν Βιβλικές εκδόσεις στην τσουκική το 1978. Σήμερα, περίπου 180 αδελφοί και αδελφές υπηρετούν σε δύο εκκλησίες της τσουκικής στα νησιά Τσουκ, σε μία εκκλησία στο νησί Γκουάμ και σε μία εκκλησία, τρεις ομίλους και έναν προκαταρκτικό όμιλο στις Ηνωμένες Πολιτείες.

Παρότι υπάρχουν και άλλες μεταφράσεις της Γραφής στην τσουκική, αρκετές δεν περιέχουν το όνομα του Θεού, Ιεχωβά. Η Μετάφραση Νέου Κόσμου των Χριστιανικών Ελληνικών Γραφών αποκαθιστά το θεϊκό όνομα στη δικαιωματική του θέση. «Είμαι βέβαιος ότι αυτή η μετάφραση της Γραφής θα βοηθήσει πολλούς ακόμα που μιλούν την τσουκική, όχι μόνο να μάθουν το όνομα του Ιεχωβά, αλλά και να τον πλησιάσουν περισσότερο», δήλωσε ο αδελφός Ντέλα Κρουζ.

Χαιρόμαστε που η Μετάφραση Νέου Κόσμου των Χριστιανικών Ελληνικών Γραφών στην τσουκική θα βοηθήσει πολλούς ακόμα που “έχουν τη σωστή διάθεση για αιώνια ζωή” να μάθουν για τον Ιεχωβά.​—Πράξεις 13:48.