Μετάβαση στο περιεχόμενο

4 ΜΑΪΟΥ 2023
ΜΟΖΑΜΒΙΚΗ

Οι Χριστιανικές Ελληνικές Γραφές Κυκλοφόρησαν στην Γκιτόνγκα

Οι Χριστιανικές Ελληνικές Γραφές Κυκλοφόρησαν στην Γκιτόνγκα

Στις 30 Απριλίου 2023, η Μετάφραση Νέου Κόσμου των Χριστιανικών Ελληνικών Γραφών κυκλοφόρησε στη γλώσσα γκιτόνγκα κατά τη διάρκεια μιας ειδικής συνάθροισης που πραγματοποιήθηκε σε έναν χώρο εκδηλώσεων στο Μακίκε, στην επαρχία Ινιαμπάνε της Μοζαμβίκης. Ο αδελφός Γουέιν Ρίτζγουεϊ, μέλος της Επιτροπής του Τμήματος της Μοζαμβίκης, ανακοίνωσε την κυκλοφορία της Αγίας Γραφής σε ένα ακροατήριο 920 ατόμων. Οι παρόντες έλαβαν τη Γραφή σε έντυπη μορφή, ενώ ταυτόχρονα έγινε διαθέσιμη για λήψη και η ψηφιακή μορφή.

Η γλώσσα γκιτόνγκα προέρχεται από την επαρχία Ινιαμπάνε στη Μοζαμβίκη. Οι άνθρωποι που ζουν εκεί είναι γνωστοί για τη φιλοξενία και τη φιλικότητά τους. Η γκιτόνγκα είναι η μητρική γλώσσα περίπου 327.000 ανθρώπων από διάφορες περιοχές αυτής της επαρχίας, συγκεκριμένα το Ομοΐνε, το Τζανγκάμο, το Μακίκε και το Μουρουμένε.

Το απομακρυσμένο μεταφραστικό γραφείο της γκιτόνγκα που βρίσκεται στο Μακίκε, στην επαρχία Ινιαμπάνε της Μοζαμβίκης

Οι ευαγγελιζόμενοι δυσκολεύονταν να κατανοήσουν τις μεταφράσεις της Γραφής που χρησιμοποιούσαν παλιότερα για τη γλώσσα γκιτόγνκα. Με αυτή τη νέα έκδοση, οι αδελφοί μας χαίρονται που έχουν στη διάθεσή τους μια μετάφραση η οποία κάνει το άγγελμα της Γραφής κατανοητό. Ένας μεταφραστής εκφράστηκε ως εξής: «Όταν ένας στοργικός γονέας μιλάει με τα παιδιά του, χρησιμοποιεί φυσικά και απλά λόγια. Με παρόμοιο τρόπο, αυτή η μετάφραση της Γραφής θα βοηθήσει όσους μιλούν την γκιτόγνκα να καταλαβαίνουν εύκολα τα λόγια του στοργικού μας Πατέρα, του Ιεχωβά».

Όταν ανακοίνωσε την κυκλοφορία της Γραφής, ο αδελφός Ρίτζγουεϊ είπε: «Αν θέλουμε να γίνουμε στενοί φίλοι με τον Θεό, δεν αρκεί απλώς να του μιλάμε κάθε μέρα μέσω προσευχής. Πρέπει και να τον ακούμε κάθε μέρα καθώς μας μιλάει μέσω του Λόγου του, της Αγίας Γραφής. Σας παροτρύνουμε να αρχίσετε να διαβάζετε το δικό σας αντίτυπο της Μετάφρασης Νέου Κόσμου των Χριστιανικών Ελληνικών Γραφών το συντομότερο δυνατόν και να κάνετε την καθημερινή ανάγνωση της Γραφής συνήθειά σας».

Συμμεριζόμαστε τη χαρά των αδελφών μας για αυτή τη μετάφραση και προσευχόμαστε να συνεχίσει να ευλογεί ο Ιεχωβά τον αγρό της γλώσσας γκιτόνγκα.—Ρωμαίους 12:15.