Μετάβαση στο περιεχόμενο

Ο αδελφός Μαρκ Σάντερσον παρουσιάζει τις μεταφράσεις της Γραφής στην κουανγκάλι, στη σεπουλάνα και στη σετσουάνα

10 ΜΑΡΤΙΟΥ 2021
ΝΟΤΙΑ ΑΦΡΙΚΗ

Κυκλοφορία Τριών Αγίων Γραφών στη Νότια Αφρική

Κυκλοφορία Τριών Αγίων Γραφών στη Νότια Αφρική

Στη Νότια Αφρική, οι ευαγγελιζόμενοι που μιλούν τις γλώσσες κουανγκάλι, σεπουλάνα και σετσουάνα έλαβαν ένα ξεχωριστό δώρο στις 7 Μαρτίου 2021. Σε μια βιντεοσκοπημένη ομιλία, ο αδελφός Μαρκ Σάντερσον από το Κυβερνών Σώμα έθεσε σε κυκλοφορία τη Μετάφραση Νέου Κόσμου των Χριστιανικών Ελληνικών Γραφών στην κουανγκάλι και στη σεπουλάνα, και την αναθεωρημένη Μετάφραση Νέου Κόσμου της Αγίας Γραφής στη σετσουάνα. Οι ευαγγελιζόμενοι παρακολούθησαν αυτό το ειδικό πρόγραμμα μέσω βιντεοδιάσκεψης, και οι Γραφές έγιναν διαθέσιμες σε ηλεκτρονική μορφή.

Κουανγκάλι

Η ομάδα των τριών μεταφραστών ολοκλήρωσε τη μετάφραση σε δύο χρόνια. Οι πάνω από 240 ευαγγελιζόμενοι αυτής της γλωσσικής ομάδας έχουν πλέον μια μετάφραση σε απλή και κατανοητή γλώσσα που θα εμπλουτίσει την προσωπική μελέτη και τη διακονία τους.

Σεπουλάνα

Στη μετάφραση που ολοκληρώθηκε περίπου σε ενάμιση χρόνο, εργάστηκαν έξι μεταφραστές. Στη Νότια Αφρική υπάρχουν 374 ευαγγελιζόμενοι που μιλούν τη σεπουλάνα.

Ένας μεταφραστής είπε: «Στο έργο, χρησιμοποιούσαμε συνήθως μια μετάφραση στη γλώσσα σεπέντι. Ωστόσο, προτού εξηγήσουμε ένα εδάφιο, έπρεπε πρώτα να εξηγήσουμε ή να μεταφράσουμε μια δυο λέξεις του εδαφίου στο ενδιαφερόμενο άτομο. Τώρα, με αυτή τη μετάφραση, το διαβάζεις μια φορά και φτάνει κατευθείαν στην καρδιά».

Σετσουάνα

Απαιτήθηκαν περίπου τέσσερα χρόνια για να ολοκληρωθεί αυτή η αναθεώρηση. Στη μετάφραση, συμμετείχαν συνολικά έξι μεταφραστές. Στον αγρό της γλώσσας σετσουάνα, υπηρετούν πάνω από 5.600 ευαγγελιζόμενοι.

Ένας μεταφραστής εκφράστηκε ως εξής σχετικά με τη Μετάφραση Νέου Κόσμου στη σετσουάνα: «Αυτή η μετάφραση θα βοηθήσει τους ευαγγελιζομένους να εστιάσουν στο πώς να βελτιώσουν τις ικανότητές τους στη διακονία, όχι στο να εξηγούν δύσκολες λέξεις. Επίσης, θα είναι αποτελεσματικό εργαλείο μελέτης. Οι πίνακες, οι χάρτες, οι εικόνες και το γλωσσάριο θα βοηθήσουν τους ευαγγελιζομένους να ζωντανεύουν στο μυαλό τους τις Βιβλικές αφηγήσεις».

Αυτές οι μεταφράσεις της Αγίας Γραφής θα βοηθήσουν τους αδελφούς και τις αδελφές μας, καθώς και εκείνους στους οποίους κηρύττουν, να ικανοποιήσουν την πνευματική τους ανάγκη. Εκτιμούμε πραγματικά την αφθονία πνευματικής τροφής που έχουμε στις μέρες μας.—Ησαΐας 65:13.