12 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2022
ΠΑΓΚΟΣΜΙΕΣ ΕΙΔΗΣΕΙΣ
Η Μετάφραση Νέου Κόσμου Έγινε Διαθέσιμη στην Μπράιγ σε Τρεις Επιπλέον Γλώσσες
Τους μήνες που πέρασαν, η Μετάφραση Νέου Κόσμου κυκλοφόρησε στην Μπράιγ σε τρεις επιπλέον γλώσσες: στη γερμανική, στην κορεατική και στην ουκρανική. Τα ηλεκτρονικά αρχεία Μπράιγ έγιναν διαθέσιμα στο jw.org. Τα αρχεία στην κορεατική και στην ουκρανική μπορούν να χρησιμοποιηθούν από φορητές συσκευές μεταγραφής Μπράιγ, που ονομάζονται σημειωματάρια Μπράιγ. Τα αρχεία στη γερμανική μπορεί να τα ακούσει κανείς χρησιμοποιώντας πρόγραμμα ανάγνωσης οθόνης.
Παρότι οι τυφλοί χρησιμοποιούν συχνά ηχογραφήσεις και εκδόσεις για σημειωματάρια Μπράιγ, πολλοί από αυτούς προτιμούν τις τυπωμένες εκδόσεις στην Μπράιγ. Οι πρώτοι τόμοι της Γραφής στη γερμανική Μπράιγ έχουν ήδη εκτυπωθεί και αποσταλεί στους ευαγγελιζομένους. Η τυπωμένη έκδοση της Γραφής στην κορεατική Μπράιγ θα σταλεί στους ευαγγελιζομένους τους ερχόμενους μήνες. Εξαιτίας του πολέμου στην Ουκρανία, η διανομή της τυπωμένης έκδοσης της Γραφής στην ουκρανική Μπράιγ έχει προσωρινά διακοπεί.
Για να παραγάγουμε τη Μετάφραση Νέου Κόσμου στην Μπράιγ πρέπει να μεταγραφεί κάθε λέξη, καθώς και η ύλη των παραπομπών, σε χαρακτήρες Μπράιγ. Οπτικά βοηθήματα, όπως οι χάρτες και τα διαγράμματα, μετατρέπονται σε μορφή κατανοητή από τον τυφλό.
Μια τυφλή αδελφή μας, που ζει στη Γερμανία, είπε: «Ό,τι διαβάζω στην Μπράιγ χαράζεται στο μυαλό μου. Είναι πολύ καλύτερο από το να ακούω απλώς. Η εκτίμηση και η εμπιστοσύνη μου στον Ιεχωβά έχουν αυξηθεί πολύ».
Όλες οι Γραφές στην Μπράιγ εκτυπώνονται στο Γουόλκιλ της Νέας Υόρκης, στις ΗΠΑ, σε εκτυπωτή ανάγλυφης εκτύπωσης. Ο εκτυπωτής τυπώνει τις κουκκίδες Μπράιγ σε ειδικό χαρτί. Έπειτα, οι σελίδες μπαίνουν στη σειρά και γίνεται η βιβλιοδεσία τους σε τόμους, οι οποίοι στη συνέχεια αποστέλλονται στα γραφεία τμήματος για να διανεμηθούν στους ευαγγελιζομένους. Μια ολοκληρωμένη έκδοση της Μετάφρασης Νέου Κόσμου στην Μπράιγ μπορεί να αποτελείται από 30 και πλέον τόμους, οι οποίοι φτάνουν μέχρι και τα δύο μέτρα μήκος αν τοποθετηθούν σε ένα ράφι.
Ένας από τους αδελφούς που εργάστηκαν στη μεταγραφή της κορεατικής έκδοσης ανέφερε: «Όταν σκεφτόμαστε πόσο θα ωφεληθούν πνευματικά και πόσο θα παρηγορηθούν οι τυφλοί αδελφοί μας από αυτή τη Γραφή, η εκτίμησή μας για τον Ιεχωβά Θεό μεγαλώνει ακόμα πιο πολύ».
Είμαστε βέβαιοι ότι αυτές οι εκδόσεις της Μετάφρασης Νέου Κόσμου στην Μπράιγ θα ωφελήσουν τους τυφλούς αδελφούς και αδελφές μας, καθώς ο Ιεχωβά τούς γεμίζει «με αγαθά».—Ψαλμός 107:9.