10 ΜΑΡΤΙΟΥ 2023
ΠΑΓΚΟΣΜΙΕΣ ΕΙΔΗΣΕΙΣ
Μεταφράσεις της Αγίας Γραφής Κυκλοφόρησαν στη Νότια Αφρική
Στις 5 Μαρτίου 2023, ο αδελφός Ντέιβιντ Σπλέιν, μέλος του Κυβερνώντος Σώματος, έθεσε σε κυκλοφορία τη Μετάφραση Νέου Κόσμου των Χριστιανικών Ελληνικών Γραφών στη νοηματική γλώσσα της Νότιας Αφρικής (που είναι γνωστή ως SASL στη Νότια Αφρική) και το βιβλίο του Ματθαίου στη γλώσσα ντόνγκα. Στο ειδικό πρόγραμμα που διεξάχθηκε στο γραφείο τμήματος της Νότιας Αφρικής συνδέθηκαν πολλές εκκλησίες, ανεβάζοντας τον συνολικό αριθμό των παρόντων σε πάνω από 130.000. Αμέσως μετά την ανακοίνωση της κυκλοφορίας τους, οι μεταφράσεις έγιναν διαθέσιμες για λήψη σε ψηφιακή μορφή.
Η μετάφραση στη SASL άρχισε το 2007 στο γραφείο τμήματος που βρίσκεται κοντά στο Γιοχάνεσμπουργκ στη Νότια Αφρική. Το 2022, η μεταφραστική ομάδα μεταφέρθηκε σε ένα απομακρυσμένο μεταφραστικό γραφείο στο Ντέρμπαν. Σχολιάζοντας την πρόσφατη κυκλοφορία της Γραφής στη SASL, ο αδελφός Αγιάντα Ντάμπε, ένας κουφός πρεσβύτερος, είπε: «Με αυτή τη μετάφραση, οι κουφοί μπορούν να καταλάβουν πιο ξεκάθαρα από ποτέ ότι ο Λόγος του Θεού είναι αληθινός και έχει δύναμη. Η Γραφή στη SASL με βοηθάει να καταλάβω καλύτερα την προσωπικότητα του Ιησού και τις Βιβλικές αρχές. Αυτό με τη σειρά του διαμορφώνει τον τρόπο σκέψης μου».
Η ντόνγκα μιλιέται κυρίως στη Ναμίμπια, και το απομακρυσμένο μεταφραστικό γραφείο της ντόνγκα βρίσκεται στην Οντάνγκουα. a Ένας από τους μεταφραστές σχολίασε: «Η κυκλοφορία αυτής της Γραφής μού υπενθυμίζει ότι ο Ιεχωβά αγαπάει τους ανθρώπους και θέλει να αποκτήσουν ακριβή γνώση για εκείνον».
Χαιρόμαστε με τους αδελφούς και τις αδελφές μας που θα ωφεληθούν από τις νέες κυκλοφορίες. Αυτές οι ακριβείς μεταφράσεις θα τους βοηθήσουν να αποταμιεύουν τις εντολές του Ιεχωβά.—Παροιμίες 2:1.
a Το γραφείο τμήματος της Νότιας Αφρικής επιβλέπει το έργο στη Ναμίμπια.