Genesi 47:1-31

47  Ara maʉ̃da Josera Egiptoɗebema boro ume beɗeaɗe wãsia. Idjia jarasia: –Mʉ̃ zezara, mʉ̃ djabarã siɗa Canaaʉ̃ druaɗeba zesiɗaa ãdji oveja bara, ãdji paca bara, jũma ãdjia eropanʉ bara. Ãdjirãra Goseʉ̃ ẽjũãne duanʉa.–  Maʉ̃be Joseba idji djabarãda juesuma Egiptoɗebema boro quĩrãpita edesia ãdjira cawamãrẽã.  Maʉ̃ne dji boroba Jose djabarãa iwiɗisia: –Bãrãba ¿cãrẽda obada?– Ãdjirãba panusiɗaa: –Dairãra oveja wagabadaa dai drõã naẽnabemarãba obadapeɗaɗa quĩrãca.–  Maʉ̃ awara jarasiɗaa: –Canaaʉ̃ druaɗe jarrabara dji cãbãyã ɓʉa. Idjaɓa dairã oveja itea põãjãrã neẽ́a. Maʉ̃ bẽrã dairãra naʉ̃ druaɗe panane zesiɗaa. Dairãra bʉ nezocarãa. Dai quĩrã djuburia Goseʉ̃ ẽjũãne idu ɓebidua.–  47:5-6 Maʉ̃ne Egiptoɗebema boroba Josea jarasia: –Naʉ̃ Egipto druara bʉ jʉwaeɗa ɓʉa. Bʉ zezara, bʉ djabarã siɗa ze panʉ bẽrã ãdjía Goseʉ̃ ẽjũãda diadua. Mãwã dji biara ɓʉ ẽjũãne duanania. Idjaɓa ʉ̃cʉrʉ bʉ djabarãnebemaba animarãda bio daupẽ cawa ɓeabʉrʉ, ãdjirãra mʉ̃ animarã wagabada bororãda ɓʉcuadua.–  –  Idjaɓa Joseba idji zeza Jacobora Egiptoɗebema boromaa edesia cawamãrẽã. Maʉ̃ne Jacoboba dji boroa bia jarasia.  Dji boroba Jacoboa iwiɗisia: –Bʉra ¿poa jũmasãwã ɓʉ?–  Jacoboba panusia: –Mʉ̃ra ciento treinta poa ɓʉa. Naʉ̃ ẽjũãne pʉrrʉa ɓʉɗe bio bia mĩga ɓʉa. Mʉ̃ drõãenabemarã jaiɗasiɗaɗe mʉ̃ cãyãbara drõãara panasiɗaa. Mʉ̃ra ãdjirã quĩrãca jãcua dãrã ɓaẽ́a.– 10  Maʉ̃be Jacoboba Egiptoɗebema boroa wayacusa bia jarapeɗa dajadaa wãsia. 11  Ara maʉ̃da dji boroba jaraɗa quĩrãca Joseba idji zezaa, idji djabarãa biɗa Egiptoɗebema ẽjũã biara ɓʉda diasia. Nocoarebema ewariɗe maʉ̃ ẽjũãne Ramese puruda osiɗaa.* 12  Idjaɓa Joseba idji zezaa, idji djabarãa, jũma ãdji ẽberãrãa biɗa coɗira dia ɓabadjia ãdjia cobada quĩrãca. Joseba druazabema ne cobigaɗa 13  Druaza coɗira neẽ́ ɓasia. Aɓeɗa jarrabara zareara nũmʉ bẽrã ẽberãrãra Egiptoɗe, Canaaʉ̃ druaɗe biɗa jarrababa quiniboɗo basía. 14  Maʉ̃ carea jũma egiptorãra, Canaaʉ̃nebemarã siɗa Josemaa trigo nẽdoɗe wãbadjiɗaa. Joseba dji paratara jũma pepeɗa Egiptoɗebema boro deɗe wagabadjia. 15  Mãwã panʉne egiptorã paratara, Canaaʉ̃nebemarãne siɗa jõsia. Maʉ̃ bẽrã egiptorãra wayacusa Josemaa zeɗapeɗa nãwã jarasiɗaa: –Dairã paratara jõsia. Dairãa trigora diadua. Diaẽ́bʉrʉ dairãra beuɗia.– 16  Joseba panusia: –Bãrã paratara jõsibʉrʉ, bãrã animarãda enenadua. Maʉ̃bari mʉ̃a bãrãa trigora diaya.– 17  Ara maʉ̃da ãdji animarãra Josemaa enesiɗaa. Jũma maʉ̃ poaɗe Joseba ãdjirãa trigora diasia ãdji cawayobari, ovejabari, chiwatubari, pacabari, burrobari biɗa. 18  Maʉ̃ poa jõnacarea wayacusa Josemaa zeɗapeɗa nãwã jarasiɗaa: –Dairã boro, bʉa cawa ɓʉa dai paratara jõsida, dai animarã siɗa jũma bʉre basida. Dewara diaɗida waa neẽ́ panʉa. Aɓabe dairãdrʉ, dai ẽjũã siɗa ɓʉa. 19  Dairãra idu beubirãdua. Iduaribirãdua dai ẽjũãra iduɓa taɓeida. Dairãda, dai ẽjũã siɗa trigobari nẽdodua. Mãwã dairãra, dai ẽjũã siɗa Egiptoɗebema boroɗe baya. Trigoda dairãa diadua uɗi carea. Mãwã beuɗaẽ́a idjaɓa dai ẽjũã siɗa iduɓa taɓeẽ́a.– 20  Ara maʉ̃da Joseba egiptorã ẽjũãra jũma nẽdosia Egiptoɗebema boro itea. Egiptorãba ãdji ẽjũãra nẽdobuesiɗaa jarrabara ãdjirãma wetara nũmʉ bẽrã. Mãwã ãdji ẽjũãra jũma dji boroɗe basía. 21  Maʉ̃ne jũma Egiptoɗebema ẽberãrãra dji boro nezocarã basiɗaa.* 22  Joseba aɓabe ʉ̃mãdaúa bia beɗeabada sacerdoterã ẽjũãdrʉ nẽdoẽ́ basía, Egiptoɗebema boroba ãdjirã coɗira diabadji bẽrã. Ãdjirãba maʉ̃gʉda cobadjiɗa bẽrã ãdji ẽjũãra nẽdobueɗaẽ́ basía. 23  Maʉ̃be Joseba ẽberãrãa jarasia: –Mʉ̃a bãrãra, bãrã ẽjũã siɗa dadjirã boro itea nẽdoɗa bẽrã mʉ̃a trigoda diaya uɗamãrẽã. 24  Maʉ̃ ewabʉdaɗe ẽ juesumanebemada aɓa dadjirã boroa diaɗida panʉa. Ẽ quĩmãrẽ bãrãba edaɗia wayacusa uɗi carea idjaɓa bãrãba, bãrã deɗe panabadaba, bãrã warrarã biɗa coɗamãrẽã.– 25  Maʉ̃ne ãdjirãba panusiɗaa: –Bʉa dairãra zocai ɓʉsia. Dairãra quĩrã djuburia ɓʉa. Maʉ̃ bẽrã dairãra Egiptoɗebema boro nezocarã baɗia.– 26  Ara maʉ̃da Joseba leyda ɓʉsia egiptorãba ewabʉdaɗe ẽ juesumanebemada aɓa Egiptoɗebema boroa diaɗida panʉda. Waɗibiɗa Egipto druaɗe mãwã obadaa. Aɓabe ʉ̃mãdaúa bia beɗeabada sacerdoterãba mãwã diaɗacaa, Egiptoɗebema boroba ãdji ẽjũãra nẽdoɗaẽ́ bẽrã. Jacoboba Josea beɗea djuburiaɗa 27  Maʉ̃ ewariɗe Jose ẽberãrã israelerã abadara Egipto druaɗe duanesiɗaa. Goseʉ̃ ẽjũãra eropanesiɗaa. Ãdjirãra zocãrã yõsiɗaa. 28  Jose zeza Jacobora Egipto druaɗe diecisiete poa ɓasia. Maʉ̃ne Jacobora 147 poa ɓasia. 29  Jacobo Israel abadaba cawasia dãrãẽ́ne idjira beuida. Maʉ̃ bẽrã idji warra Joseda trʉ̃bipeɗa jarasia: –Mʉ̃ quĩrã djuburia bʉ jʉwara mʉ̃ ɓacara edre ɓʉpeɗa wãrãneba jaradua mʉ̃a jarabʉrʉda quĩrĩãneba bʉa jũma oida. Mʉ̃ra naʉ̃ Egiptoɗe tʉɓarirãdua. 30  Ãtebʉrʉ naʉ̃ Egiptoɗeba mʉ̃ drõãenabemarã tʉɓaripeɗaɗamaa edepeɗa mʉ̃ra mama tʉɓaridua.– Joseba panusia: –Mãwã oya, zeza.– 31  Maʉ̃ne Jacoboba jarasia: –Mʉ̃́a wãrãneba jaradua.– Ara maʉ̃da Joseba wãrãneba jarasia. Maʉ̃ bẽrã Jacobo Israel abadara idji cʉɗaɗe chĩrãboroɗe ɓarru coɓesia.*

Beɗea eɗaare

47:11. Exodo 1:11.
47:21. Maʉ̃ne jũma Egiptoɗebema ẽberãrãra dji boro nezocarã basiɗaa. Griego beɗeaɗe mãwã ɓʉ́ ɓʉa. Hebreo beɗeaɗe nãwã ɓʉa: “Maʉ̃be Joseba ẽberãrã jũma Egipto druaɗe ɓeara puru droma ɓeaɗaa wãbʉrʉbisia.”
47:31. Hebreo 11:21ɗe jara ɓʉa mãwã osida Ãcõrẽa bia beɗeai carea.