Psalm 32:1-11

Of David. Masʹkil.* 32  Happy is the one whose revolt is pardoned, whose sin is covered.+   Happy is the man* to whose account Jehovah does not put error,+And in whose spirit there is no deceit.+   When I kept silent my bones wore out through my groaning* all day long.+   For day and night your hand was heavy upon me.+My life’s moisture has been changed as in the dry heat of summer.+ Seʹlah.   My sin I finally confessed to you, and my error I did not cover.+I said: “I shall make confession over my transgressions to Jehovah.”+And you yourself pardoned the error of my sins.+ Seʹlah.   On this account every loyal one will pray to you+At such a time only as you may be found.+As for the flood of many waters, they will not touch him himself.+   You are a place of concealment for me; you will safeguard me from distress itself.+With joyful cries at providing escape you will surround me.+ Seʹlah.   “I shall make you have insight and instruct you in the way you should go.+I will give advice with my eye upon you.*+   Do not make yourselves like a horse or mule without understanding,+Whose spiritedness is to be curbed even by bridle or halter+Before [they] will come near* to you.”+ 10  Many are the pains that the wicked one has;+But as for the one trusting in Jehovah,* loving-kindness* itself surrounds him.+ 11  Rejoice in Jehovah* and be joyful, YOU righteous ones;+And cry out joyfully, all YOU who are upright in heart.+

Footnotes

“Maskil.” Heb., mas·kilʹ, possibly meaning “contemplative poem.” Some think 2Ch 30:22, which uses a word of similar form rendered as “acting with discretion,” furnishes a clue to its meaning. LXX, “Of quick understanding.” See 53:2 ftn, “Insight.”
Or, “earthling man.” Heb., ʼa·dhamʹ.
Lit., “roaring.”
“I will fix my eye upon you,” by a slight correction.
Or, “that they may not come near.” Lit., “there is not a coming near.” In Heb. this is a verb in the infinitive construct.
See App 1C §10.
Or, “loyal love.”
See App 1C §10.