Psalm 57:1-11
To the director. “Do not bring to ruin.” Of David. Mikʹtam.* When he ran away because of Saul, into the cave.+
57 Show me favor, O God, show me favor,+For in you my soul has taken refuge;+And in the shadow of your wings I take refuge until the adversities pass over.+
2 I call to God the Most High, to the [true] God* who is bringing [them] to an end on my account.+
3 He will send from heaven and save me.+He will certainly confuse the one snapping at me.+ Seʹlah.God will send his loving-kindness* and his trueness.*+
4 My soul is in the middle of lions;+I cannot but lie down among devourers, [even] the sons of men,*Whose teeth are spears and arrows,+And whose tongue is a sharp sword.+
5 O be exalted above the heavens, O God;+Let your glory be above all the earth.+
6 A net they have prepared for my steps;+My soul has become bowed down.+They excavated before me a pitfall;They have fallen into the midst of it.+ Seʹlah.
7 My heart is steadfast, O God,+My heart is steadfast.I will sing and make melody.+
8 Do awake, O my glory;+Do awake, O stringed instrument; you too, O harp.+I will awaken the dawn.
9 I shall laud you among the peoples, O Jehovah;*+I shall make melody to you among the national groups.+
10 For your loving-kindness* is great up to the heavens,+And your trueness* up to the skies.+
11 Do be exalted above the heavens, O God;+Let your glory be above all the earth.
Footnotes
^ See 16:Sup ftn.
^ “To the [true] God.” Heb., la·ʼElʹ. See App 1G.
^ Or, “loyal love.”
^ Or, “truth.”
^ Or, “earthling man.” Heb., ʼa·dhamʹ.
^ One of 134 scribal changes from YHWH to ʼAdho·naiʹ. See App 1B.
^ Or, “loyal love.”
^ Or, “your truth.” Heb., ʼamit·teʹkha (from ʼemethʹ).