Psalm 86:1-17

A prayer of David. 86  Incline, O Jehovah, your ear. Answer me,+For I am afflicted and poor.+   O do guard my soul, for I am loyal.+Save your servant—you are my God—that is trusting in you.+   Show me favor, O Jehovah,*+For to you I keep calling all day long.+   Make the soul of your servant rejoice,+For to you, O Jehovah,* I lift up my very soul.+   For you, O Jehovah,* are good+ and ready to forgive;+And the loving-kindness to all those calling upon you is abundant.+   Do give ear, O Jehovah, to my prayer;+And do pay attention to the voice of my entreaties.+   In the day of my distress I will call upon you,+For you will answer me.+   There is none like you among the gods,* O Jehovah,*+Neither are there any works like yours.+   All the nations whom you have made will themselves come,+And they will bow down before you, O Jehovah,*+And will give glory to your name.+ 10  For you are great and are doing wondrous things;+You are God, you alone.+ 11  Instruct me, O Jehovah, about your way.+I shall walk in your truth.+Unify my heart to fear your name.+ 12  I laud you, O Jehovah* my God, with all my heart,+And I will glorify your name to time indefinite, 13  For your loving-kindness is great toward me,+And you have delivered my soul out of Sheʹol, its lowest place.+ 14  O God, the presumptuous ones themselves have risen up against me;+And the very assembly of tyrannical ones have looked for my soul,+And they have not set you in front of themselves.+ 15  But you, O Jehovah,* are a God* merciful and gracious,+Slow to anger+ and abundant in loving-kindness and trueness.*+ 16  Turn to me and show me favor.+Do give your strength to your servant,+And do save the son of your slave girl.+ 17  Work out with me a sign meaning goodness,That those hating me may see [it] and be ashamed.+For you yourself, O Jehovah, have helped me and comforted me.+

Footnotes

One of 134 scribal changes from YHWH to ʼAdho·naiʹ. See App 1B.
See vs 3 ftn.
See vs 3 ftn.
“Among the gods.” Heb., va·ʼelo·himʹ; Gr., the·oisʹ; Lat., diʹis; T, “lofty angels.”
See vs 3 ftn.
See vs 3 ftn.
See vs 3 ftn.
See vs 3 ftn.
“God.” Heb., ʼEl.
Or, “and truth.” Heb., we·ʼemethʹ.