Psalm 86:1-17
A prayer of David.
86 Incline, O Jehovah, your ear. Answer me,+For I am afflicted and poor.+
2 O do guard my soul, for I am loyal.+Save your servant—you are my God—that is trusting in you.+
3 Show me favor, O Jehovah,*+For to you I keep calling all day long.+
4 Make the soul of your servant rejoice,+For to you, O Jehovah,* I lift up my very soul.+
5 For you, O Jehovah,* are good+ and ready to forgive;+And the loving-kindness to all those calling upon you is abundant.+
6 Do give ear, O Jehovah, to my prayer;+And do pay attention to the voice of my entreaties.+
7 In the day of my distress I will call upon you,+For you will answer me.+
8 There is none like you among the gods,* O Jehovah,*+Neither are there any works like yours.+
9 All the nations whom you have made will themselves come,+And they will bow down before you, O Jehovah,*+And will give glory to your name.+
10 For you are great and are doing wondrous things;+You are God, you alone.+
11 Instruct me, O Jehovah, about your way.+I shall walk in your truth.+Unify my heart to fear your name.+
12 I laud you, O Jehovah* my God, with all my heart,+And I will glorify your name to time indefinite,
13 For your loving-kindness is great toward me,+And you have delivered my soul out of Sheʹol, its lowest place.+
14 O God, the presumptuous ones themselves have risen up against me;+And the very assembly of tyrannical ones have looked for my soul,+And they have not set you in front of themselves.+
15 But you, O Jehovah,* are a God* merciful and gracious,+Slow to anger+ and abundant in loving-kindness and trueness.*+
16 Turn to me and show me favor.+Do give your strength to your servant,+And do save the son of your slave girl.+
17 Work out with me a sign meaning goodness,That those hating me may see [it] and be ashamed.+For you yourself, O Jehovah, have helped me and comforted me.+
Footnotes
^ One of 134 scribal changes from YHWH to ʼAdho·naiʹ. See App 1B.
^ See vs 3 ftn.
^ See vs 3 ftn.
^ “Among the gods.” Heb., va·ʼelo·himʹ; Gr., the·oisʹ; Lat., diʹis; T, “lofty angels.”
^ See vs 3 ftn.
^ See vs 3 ftn.
^ See vs 3 ftn.
^ See vs 3 ftn.
^ “God.” Heb., ʼEl.
^ Or, “and truth.” Heb., we·ʼemethʹ.