Revelation 22:1-21

22  καὶ Andἔδειξέν he showedμοι to meποταμὸν riverὕδατος of waterζωῆς of lifeλαμπρὸν brightὡς asκρύσταλλον, crystal,ἐκπορευόμενον going forthἐκ out ofτοῦ theθρόνου throneτοῦ of theθεοῦ Godκαὶ andτοῦ of theἀρνίου Lamb 2  ἐν inμέσῳ midstτῆς of theπλατείας broad wayαὐτῆς· of her;καὶ andτοῦ of theποταμοῦ riverἐντεῦθεν herefromκαὶ andἐκεῖθεν therefromξύλον woodζωῆς of lifeποιοῦν makingκαρποὺς fruitsδώδεκα, twelve,κατὰ according toμῆνα monthἕκαστον eachἀποδιδοῦν giving backτὸν theκαρπὸν fruitαὐτοῦ, of it,καὶ andτὰ theφύλλα leavesτοῦ of theξύλου woodεἰς intoθεραπείαν cureτῶν of theἐθνῶν. nations. 3  καὶ Andπᾶν everyκατάθεμα thing put downοὐκ notἔσται will beἔτι. yet.καὶ Andtheθρόνος throneτοῦ of theθεοῦ Godκαὶ andτοῦ of theἀρνίου Lambἐν inαὐτῇ herἔσται, will be,καὶ andοἱ theδοῦλοι slavesαὐτοῦ of himλατρεύσουσιν will render sacred serviceαὐτῷ, to him, 4  καὶ andὄψονται they will seeτὸ theπρόσωπον faceαὐτοῦ, of him,καὶ andτὸ theὄνομα nameαὐτοῦ of himἐπὶ uponτῶν theμετώπων foreheadsαὐτῶν. of them. 5  καὶ Andνὺξ nightοὐκ notἔσται will beἔτι, yet,καὶ andοὐκ notἔχουσιν they are havingχρείαν needφωτὸς of lightλύχνου of lampκαὶ andφῶς lightἡλίου, of sun,ὅτι becauseΚύριος Lordtheθεὸς Godφωτίσει will shed lightἐπ’ uponαὐτούς, them,καὶ andβασιλεύσουσιν they will reignεἰς intoτοὺς theαἰῶνας agesτῶν of theαἰώνων. ages. 6  Καὶ Andεἶπέν he saidμοι to meΟὗτοι Theseοἱ theλόγοι wordsπιστοὶ faithful (ones)καὶ andἀληθινοί, true (ones),καὶ andtheκύριος, Lord,theθεὸς Godτῶν of theπνευμάτων spiritsτῶν of theπροφητῶν, prophets,ἀπέστειλεν sent offτὸν theἄγγελον angelαὐτοῦ of himδεῖξαι to showτοῖς to theδούλοις slavesαὐτοῦ of himwhich (things)δεῖ it is bindingγενέσθαι to occurἐν inτάχει· quickness; 7  καί andἸδοὺ Look!ἔρχομαι I am comingταχύ· quickly;μακάριος happythe (one)τηρῶν observingτοὺς theλόγους wordsτῆς of theπροφητείας prophecyτοῦ of theβιβλίου little bookτούτου. this. 8  Κἀγὼ And IἸωάννης Johnthe (one)ἀκούων hearingκαὶ andβλέπων looking atταῦτα. these (things).καὶ Andὅτε whenἤκουσα I heardκαὶ andἔβλεψα, I looked at,ἔπεσα I fellπροσκυνῆσαι to worshipἔμπροσθεν in frontτῶν of theποδῶν feetτοῦ of theἀγγέλου angelτοῦ of the (one)δεικνύοντός showingμοι to meταῦτα. these (things). 9  καὶ Andλέγει he is sayingμοι to meὍρα Be you seeingμή· not;σύνδουλός fellow slaveσού of youεἰμι I amκαὶ andτῶν of theἀδελφῶν brothersσου of youτῶν of theπροφητῶν prophetsκαὶ andτῶν of the (ones)τηρούντων observingτοὺς theλόγους wordsτοῦ of theβιβλίου little bookτούτου· this;τῷ to theθεῷ Godπροσκύνησον. give your worship. 10  Καὶ Andλέγει he is sayingμοι to meΜὴ Notσφραγίσῃς should you sealτοὺς theλόγους wordsτῆς of theπροφητείας prophecyτοῦ of theβιβλίου little bookτούτου, this,theκαιρὸς appointed timeγὰρ forἐγγύς nearἐστιν. is. 11  The (one)ἀδικῶν doing unrighteouslyἀδικησάτω let him do unrighteouslyἔτι, yet,καὶ andtheῥυπαρὸς filthy (one)ῥυπανθήτω let him be made filthyἔτι, yet,καὶ andtheδίκαιος righteous (one)δικαιοσύνην righteousnessποιησάτω let him doἔτι, yet,καὶ andtheἅγιος holy (one)ἁγιασθήτω let him be made holyἔτι.— yet.— 12  Ἰδοὺ Look!ἔρχομαι I am comingταχύ, quickly,καὶ andtheμισθός rewardμου of meμετ’ withἐμοῦ, me,ἀποδοῦναι to give backἑκάστῳ to each (one)ὡς asτὸ theἔργον workἐστὶν isαὐτοῦ. of him. 13  ἐγὼ Iτὸ theἌλφα Alphaκαὶ andτὸ the῏Ω, Omega,theπρῶτος first (one)καὶ andtheἔσχατος, last (one),theἀρχὴ beginningκαὶ andτὸ theτέλος.— end.— 14  Μακάριοι Happyοἱ the (ones)πλύνοντες washingτὰς theστολὰς robesαὐτῶν, of them,ἵνα in order thatἔσται will betheἐξουσία authorityαὐτῶν of themἐπὶ uponτὸ theξύλον woodτῆς of theζωῆς lifeκαὶ andτοῖς to theπυλῶσιν gatesεἰσέλθωσιν they might enterεἰς intoτὴν theπόλιν. city. 15  ἔξω Outsideοἱ theκύνες dogsκαὶ andοἱ theφαρμακοὶ druggersκαὶ andοἱ theπόρνοι fornicatorsκαὶ andοἱ theφονεῖς murderersκαὶ andοἱ theεἰδωλολάτραι idolatersκαὶ andπᾶς everyoneφιλῶν likingκαὶ andποιῶν doingψεῦδος. lie. 16  ᾿Εγὼ IἸησοῦς Jesusἔπεμψα sentτὸν theἄγγελόν angelμου of meμαρτυρῆσαι to bear witnessὑμῖν to YOUταῦτα these (things)ἐπὶ uponταῖς theἐκκλησίαις. ecclesias.ἐγώ Iεἰμι amtheῥίζα rootκαὶ andτὸ theγένος offspringΔαυείδ, of David,theἀστὴρ startheλαμπρός, bright,theπρωινός. belonging to morning. 17  Καὶ Andτὸ theπνεῦμα spiritκαὶ andtheνύμφη brideλέγουσιν are sayingἜρχου· Be you coming;καὶ andthe (one)ἀκούων hearingεἰπάτω let him sayἜρχου· Be you coming;καὶ andthe (one)διψῶν thirstingἐρχέσθω, let him be coming,the (one)θέλων willingλαβέτω let him takeὕδωρ waterζωῆς of lifeδωρεάν. (as) free gift. 18  Μαρτυρῶ I am bearing witnessἐγὼ Iπαντὶ to everyoneτῷ the (one)ἀκούοντι hearingτοὺς theλόγους wordsτῆς of theπροφητείας prophecyτοῦ of theβιβλίου little bookτούτου· this;ἐάν if everτις anyoneἐπιθῇ should imposeἐπ’ uponαὐτά, them,ἐπιθήσει will imposetheθεὸς Godἐπ’ uponαὐτὸν himτὰς theπληγὰς plaguesτὰς the (ones)γεγραμμένας having been writtenἐν inτῷ theβιβλίῳ little bookτούτῳ· this; 19  καὶ andἐάν if everτις anyoneἀφέλῃ should take offἀπὸ fromτῶν theλόγων wordsτοῦ of theβιβλίου little bookτῆς of theπροφητείας prophecyταύτης, this,ἀφελεῖ will take offtheθεὸς Godτὸ theμέρος partαὐτοῦ of himἀπὸ fromτοῦ theξύλου woodτῆς of theζωῆς lifeκαὶ andἐκ out ofτῆς theπόλεως cityτῆς theἁγίας, holy,τῶν of the (things)γεγραμμένων having been writtenἐν inτῷ theβιβλίῳ little bookτούτῳ. this. 20  Λέγει Is sayingthe (one)μαρτυρῶν bearing witness toταῦτα these (things)Ναί· Yes;ἔρχομαι I am comingταχύ. quickly. ᾿Αμήν· Amen;ἔρχου, be you coming,κύριε LordἸησοῦ. Jesus. 21  Theχάρις undeserved kindnessτοῦ of theκυρίου LordἸησοῦ JesusΧριστοῦ Christμετὰ withτῶν theἁγίων. holy (ones).

Footnotes