Revelation 8:1-13

8  Καὶ Andὅταν wheneverἤνοιξεν he opened upτὴν theσφραγῖδα sealτὴν theἑβδόμην, seventh,ἐγένετο occurredσιγὴ silenceἐν inτῷ theοὐρανῷ heavenὡς asἡμίωρον. half hour. 2  καὶ Andεἶδον I sawτοὺς theἑπτὰ sevenἀγγέλους angelsοἳ whoἐνώπιον in sightτοῦ of theθεοῦ Godἑστήκασιν, have stood,καὶ andἐδόθησαν were givenαὐτοῖς to themἑπτὰ sevenσάλπιγγες. trumpets. 3  Καὶ Andἄλλος otherἄγγελος angelἦλθεν cameκαὶ andἐστάθη he stoodἐπὶ uponτοῦ theθυσιαστηρίου altarἔχων (he) havingλιβανωτὸν censerχρυσοῦν, golden,καὶ andἐδόθη was givenαὐτῷ to himθυμιάματα incensesπολλὰ manyἵνα in order thatδώσει he will giveταῖς to theπροσευχαῖς prayersτῶν of theἁγίων holy (ones)πάντων allἐπὶ uponτὸ theθυσιαστήριον altarτὸ theχρυσοῦν goldenτὸ the (one)ἐνώπιον in sightτοῦ of theθρόνου. throne. 4  καὶ Andἀνέβη stepped uptheκαπνὸς smokeτῶν of theθυμιαμάτων incensesταῖς to theπροσευχαῖς prayersτῶν of theἁγίων holy (ones)ἐκ out ofχειρὸς handτοῦ of theἀγγέλου angelἐνώπιον in sightτοῦ of theθεοῦ. God. 5  καὶ Andεἴληφεν has takentheἄγγελος angelτὸν theλιβανωτόν, censer,καὶ andἐγέμισεν he filledαὐτὸν itἐκ out ofτοῦ theπυρὸς fireτοῦ of theθυσιαστηρίου, altar,καὶ andἔβαλεν he threwεἰς intoτὴν theγῆν· earth;καὶ andἐγένοντο occurredβρονταὶ thundersκαὶ andφωναὶ voicesκαὶ andἀστραπαὶ lightningsκαὶ andσεισμός. [earth]shaking. 6  Καὶ Andοἱ theἑπτὰ sevenἄγγελοι angelsοἱ the (ones)ἔχοντες havingτὰς theἑπτὰ sevenσάλπιγγας trumpetsἡτοίμασαν preparedαὑτοὺς themselvesἵνα in order thatσαλπίσωσιν. they might trumpet. 7  Καὶ Andtheπρῶτος first (one)ἐσάλπισεν· trumpeted;καὶ andἐγένετο occurredχάλαζα hailκαὶ andπῦρ fireμεμιγμένα having been mingledἐν inαἵματι, blood,καὶ andἐβλήθη it was thrownεἰς intoτὴν theγῆν· earth;καὶ andτὸ theτρίτον third [part]τῆς of theγῆς earthκατεκάη, was burned down,καὶ andτὸ theτρίτον third [part]τῶν of theδένδρων treesκατεκάη, was burned down,καὶ andπᾶς allχόρτος vegetationχλωρὸς greenish-yellowκατεκάη. was burned down. 8  Καὶ Andtheδεύτερος secondἄγγελος angelἐσάλπισεν· trumpeted;καὶ andὡς asὄρος mountainμέγα greatπυρὶ to fireκαιόμενον burning itselfἐβλήθη was thrownεἰς intoτὴν theθάλασσαν· sea;καὶ andἐγένετο becameτὸ theτρίτον third [part]τῆς of theθαλάσσης seaαἷμα, blood, 9  καὶ andἀπέθανε diedτὸ theτρίτον third [part]τῶν of theκτισμάτων creaturesτῶν of the (ones)ἐν inτῇ theθαλάσσῃ, sea,τὰ the (ones)ἔχοντα havingψυχάς, souls,καὶ andτὸ theτρίτον third [part]τῶν of theπλοίων boatsδιεφθάρησαν. were corrupted through. 10  Καὶ Andtheτρίτος thirdἄγγελος angelἐσάλπισεν· trumpeted;καὶ andἔπεσεν fellἐκ out ofτοῦ theοὐρανοῦ heavenἀστὴρ starμέγας greatκαιόμενος burning itselfὡς asλαμπάς, lamp,καὶ andἔπεσεν it fellἐπὶ uponτὸ theτρίτον third [part]τῶν of theποταμῶν riversκαὶ andἐπὶ uponτὰς theπηγὰς fountainsτῶν of theὑδάτων. waters. 11  καὶ Andτὸ theὄνομα nameτοῦ of theἀστέρος starλέγεται is being saidTheἌψινθος. Absinthe.καὶ Andἐγένετο becameτὸ theτρίτον third [part]τῶν of theὑδάτων watersεἰς intoἄψινθον, absinthe,καὶ andπολλοὶ manyτῶν of theἀνθρώπων menἀπέθανον diedἐκ out ofτῶν theὑδάτων, waters,ὅτι becauseἐπικράνθησαν. they were made bitter. 12  Καὶ Andtheτέταρτος fourthἄγγελος angelἐσάλπισεν· trumpeted;καὶ andἐπλήγη was given blowτὸ theτρίτον third [part]τοῦ of theἡλίου sunκαὶ andτὸ theτρίτον third [part]τῆς of theσελήνης moonκαὶ andτὸ theτρίτον third [part]τῶν of theἀστέρων, stars,ἵνα in order thatσκοτισθῇ might be darkenedτὸ theτρίτον third [part]αὐτῶν of themκαὶ andtheἡμέρα dayμὴ notφάνῃ might shineτὸ theτρίτον third [part]αὐτῆς, of it,καὶ andtheνὺξ nightὁμοίως. likewise. 13  Καὶ Andεἶδον, I saw,καὶ andἤκουσα I heardἑνὸς of oneἀετοῦ eagleπετομένου flyingἐν inμεσουρανήματι midheavenλέγοντος sayingφωνῇ to voiceμεγάλῃ greatΟὐαί Woeοὐαί woeοὐαὶ woeτοὺς the (ones)κατοικοῦντας dwellingἐπὶ uponτῆς theγῆς earthἐκ out ofτῶν theλοιπῶν leftoverφωνῶν voicesτῆς of theσάλπιγγος trumpetτῶν of theτριῶν threeἀγγέλων angelsτῶν the (ones)μελλόντων being aboutσαλπίζειν. to be trumpeting.

Footnotes