CÓMO USAMOS LAS DONACIONES
La traducción del programa de la asamblea regional del 2020 “¡Alégrense siempre!”
10 DE JULIO DE 2020
Por primera vez en la historia, los testigos de Jehová de todo el mundo verán la misma grabación de la asamblea regional del 2020 y en el mismo periodo de tiempo: durante los meses de julio y agosto. Para que esto fuera posible, la grabación del programa de la asamblea se tuvo que traducir a más de 500 idiomas. Normalmente, se necesita un año o más para llevar a cabo un proyecto así. Pero, debido a la pandemia del coronavirus, los traductores de la asamblea regional del 2020 “¡Alégrense siempre!” tuvieron menos de cuatro meses para hacer este trabajo.
El Departamento Mundial de Compras y el departamento de Servicios de Traducción en la central mundial colaboraron en este enorme proyecto. Servicios de Traducción se dio cuenta de que muchos de los equipos de traducción necesitaban más herramientas para realizar este trabajo, especialmente micrófonos de alta calidad. El Departamento Mundial de Compras consiguió 1.000 micrófonos y los envió a casi 200 destinos diferentes.
Para ahorrar dinero, se compraron los micrófonos al por mayor, se enviaron a un mismo lugar y allí se prepararon los paquetes para distribuirlos por todo el mundo. Al comprarlos al por mayor, cada micrófono costó unos 170 dólares, incluido el envío. Esto implicó un ahorro de más del 20 %.
El Departamento Mundial de Compras hizo estos pedidos y envíos durante los meses de abril y mayo de 2020, un periodo en el que las actividades comerciales estaban limitadas por la pandemia. Sin embargo, para finales de mayo, la mayoría de las oficinas remotas de traducción, sucursales y otros lugares de traducción ya tenían las herramientas necesarias.
Jay Swinney, quien supervisa el Departamento Mundial de Compras, dice: “A lo largo de este proyecto, ha habido muy buena cooperación entre los departamentos de Betel y los proveedores. Solo el espíritu de Jehová puede hacer posible que se cubran las necesidades de los hermanos de un modo tan rápido y económico”.
Nicholas Ahladis, que trabaja en Servicios de Traducción, dice: “A los traductores que estaban confinados les alegró mucho recibir el nuevo equipo. A pesar de estar aislados de sus compañeros, pudieron colaborar para traducir y grabar los discursos, videos y canciones en más de 500 idiomas”.
Este proyecto es tan solo uno de los muchos que se llevaron a cabo para producir la asamblea regional del 2020 “¡Alégrense siempre!” para todos los hermanos. Estos equipos se pudieron comprar gracias a las generosas donaciones que ustedes hicieron mediante donate.pr418.com y otros medios.