Génesis 38:1-30
38 Ahora bien, entretanto aconteció que, cuando Judá bajó de donde estaban sus hermanos, asentó [su tienda] cerca de un hombre, un adulamita,+ y el nombre de este era Hirá.
2 Y allí llegó a ver Judá a la hija de cierto cananeo,+ y el nombre de este* era Súa. De modo que la tomó y tuvo relaciones con ella.
3 Y ella quedó encinta. Más tarde ella dio a luz un hijo y él lo llamó por nombre Er.+
4 Otra vez quedó encinta ella. Con el tiempo, dio a luz un hijo y lo llamó por nombre Onán.
5 Volvió otra vez a dar a luz un hijo, y entonces lo llamó por nombre Selah. Ahora bien, sucedió que él* estaba en Aczib* cuando ella lo dio a luz.+
6 Con el tiempo Judá tomó esposa para Er su primogénito, y el nombre de ella era Tamar.+
7 Pero Er, primogénito de Judá, resultó malo a los ojos de Jehová;+ por lo tanto Jehová le dio muerte.+
8 En vista de aquello, Judá dijo a Onán: “Ten relaciones con* la esposa de tu hermano y realiza con ella matrimonio de cuñado* y levanta prole para tu hermano”.+
9 Pero Onán sabía que la prole no llegaría a ser suya;+ y sucedió que, cuando sí tuvo relaciones con la esposa de su hermano, desperdició su semen en la tierra* para no dar prole a su hermano.+
10 Ahora bien, lo que hizo fue malo a los ojos de Jehová;+ por lo tanto a él también le dio muerte.+
11 Así que Judá dijo a Tamar su nuera: “Mora como viuda en casa de tu padre hasta que crezca Selah mi hijo”.+ Porque se decía:* “Quizás muera él también como sus hermanos”.+ Por consiguiente, Tamar se fue y continuó morando en casa de su propio padre.+
12 Así llegaron a ser muchos los días, y murió la hija de Súa, esposa+ de Judá; y Judá guardó el período de duelo.+ Después subió a Timnah,+ a los esquiladores de sus ovejas, él y su compañero Hirá el adulamita.+
13 Entonces le fue referido a Tamar: “Mira que tu suegro va subiendo a Timnah para esquilar sus ovejas”.+
14 Ante aquello, ella se quitó de sobre sí las prendas de vestir de su viudez y se cubrió con un chal y se veló y se sentó a la entrada de Enaim, que está en el camino a Timnah. Porque veía que Selah había crecido y, no obstante, ella no le había sido dada por esposa.+
15 Cuando alcanzó a verla Judá, al instante la tomó por ramera,*+ porque ella se había cubierto el rostro.+
16 De modo que se apartó hacia ella al lado del camino y dijo: “Permíteme, por favor, tener relaciones contigo”.+ Pues no sabía que era su nuera.+ Sin embargo, ella dijo: “¿Qué me darás para tener relaciones conmigo?”.+
17 A lo cual dijo él: “Yo mismo enviaré de la manada un cabrito de las cabras”. Pero ella dijo: “¿Darás una garantía hasta que lo envíes?”.+
18 Y continuó él: “¿Cuál es la garantía que te daré?”, a lo cual dijo ella: “Tu sortija con sello+ y tu cordón y tu vara que tienes en la mano”. Entonces él se los dio y tuvo relaciones con ella, de modo que ella quedó encinta de él.
19 Después ella se levantó y se fue y se quitó su chal de sobre sí y se vistió con las prendas de vestir de su viudez.+
20 Y Judá procedió a enviar el cabrito de las cabras por mano de su compañero el adulamita+ a fin de recobrar la garantía de mano de la mujer, pero este no la halló.
21 Y fue inquiriendo de los hombres de su lugar, diciendo: “¿Dónde está aquella prostituta de templo de Enaim junto al camino?”. Pero ellos seguían diciendo: “Nunca ha habido ninguna prostituta+ de templo en este lugar”.
22 Por fin él volvió a Judá y dijo: “No la hallé y, además, los hombres del lugar dijeron: ‘Nunca ha habido ninguna prostituta de templo en este lugar’”.
23 Así que Judá dijo: “Que se quede con ellos, a fin de que no lleguemos a ser objeto de desprecio.+ Sea como sea, yo he enviado este cabrito, pero tú... tú no la hallaste”.
24 Sin embargo, unos tres meses después sucedió que le fue referido a Judá: “Tamar tu nuera ha estado de ramera,+ y mira que también está encinta+ de su prostitución”.* A lo cual dijo Judá: “Sáquenla, y que sea quemada”.+
25 Cuando la iban sacando, ella misma envió a decir a su suegro: “Del hombre a quien pertenecen estos estoy encinta”.+ Y añadió: “Examina,+ por favor, a quién pertenecen estos: la sortija con sello y el cordón* y la vara”.+
26 Entonces los examinó Judá y dijo:+ “Ella es más justa que yo,+ por razón de que yo no la di a Selah mi hijo”.+ Y no volvió a tener más coito con ella después de aquello.+
27 Ahora bien, resultó que, al tiempo de dar a luz, pues, ¡mire!, había gemelos en su vientre.
28 Además, sucedió que, cuando ella estaba dando a luz, uno extendió la mano, y al instante la partera tomó y le ató un marcador de color escarlata alrededor de la mano, diciendo: “Este salió primero”.
29 Finalmente resultó que, luego que él retiró la mano, pues, sucedió que salió su hermano, de modo que ella exclamó: “¿Qué quieres decir con esto, que has producido para ti una ruptura perineal?”. Por lo tanto fue llamado por nombre Pérez.*+
30 Y después salió su hermano, en cuya mano estaba el marcador de color escarlata, y él llegó a ser llamado por nombre Zérah.*+
Notas
^ “Este”, M; LXXSy: “esta”.
^ “Él”, es decir, Judá; LXX: “ella”.
^ Lit.: “Entra a”.
^ O: “matrimonio de levirato”. Más tarde Jehová le dio reconocimiento oficial en la Ley mosaica, en Dt 25:5-9.
^ Lit.: “[lo] desperdició en la tierra”.
^ O: “Porque pensaba”.
^ O: “fornicación”.
^ “Cordón”, TOLXXSyVg; M: “cordones”.
^ Que significa: “Ruptura Perineal”.
^ Que significa: “Un Brillar; Un Levantamiento”.