Génesis 49:1-33
49 Algún tiempo después Jacob llamó a sus hijos y dijo: “Reúnanse para que les declare lo que les sucederá a ustedes en la parte final de los días.
2 Júntense y escuchen, hijos de Jacob, sí, escuchen a Israel su padre.+
3 ”Rubén, tú eres mi primogénito,+ mi vigor y el principio de mi facultad generativa,+ la excelencia de dignidad y la excelencia de fuerza.
4 Con precipitada licencia como de aguas,* no sobresalgas,+ porque has subido a la cama de tu padre.+ En aquella ocasión profanaste mi canapé.+ ¡Subió a él!
5 ”Simeón y Leví son hermanos.*+ Instrumentos de violencia son sus armas de degüello.*+
6 En su grupo íntimo no entres,+ oh alma mía. Con su congregación no vayas a unirte,+ oh disposición mía,* porque en su cólera mataron a hombres,*+ y en su arbitrariedad desjarretaron toros.
7 Maldita sea su cólera,+ porque es cruel,+ y su furor, porque actúa con dureza.+ Permítaseme distribuirlos en Jacob, y permítaseme esparcirlos en Israel.+
8 ”En cuanto a ti, Judá,+ tus hermanos te elogiarán.+ Tu mano estará en la cerviz de tus enemigos.+ Ante ti se postrarán los hijos de tu padre.+
9 Cachorro de león es Judá.+ De la presa, hijo mío, ciertamente subirás. Se inclinó, se estiró como león* y, como león,* ¿quién se atreve a hacer que se levante?+
10 El cetro* no se apartará de Judá,+ ni el bastón de comandante* de entre sus pies,* hasta que venga Siló;*+ y a él pertenecerá la obediencia de los pueblos.*+
11 Él atará su asno adulto a una vid, y el descendiente de su propia asna a una vid selecta,* y ciertamente lavará su ropa en vino y su prenda de vestir en la sangre de uvas.+
12 De color rojo oscuro están sus ojos debido al vino, y la blancura de sus dientes se debe a la leche.
13 ”Zabulón residirá junto a la orilla del mar,+ y estará junto a la orilla donde se hallan ancladas las naves;*+ y su lado remoto estará hacia Sidón.+
14 ”Isacar+ es un asno de huesos fuertes, echado entre las dos alforjas.
15 Y verá que el descansadero es bueno y que la tierra es agradable; y doblará su hombro para llevar cargas y llegará a estar sujeto a trabajos forzados de esclavo.*
16 ”Dan juzgará a su pueblo como una de las tribus de Israel.+
17 Resulte ser Dan serpiente a la orilla del camino, culebra cornuda a la orilla del sendero, que muerde los talones del caballo de modo que su jinete cae hacia atrás.+
18 Verdaderamente esperaré* salvación de parte tuya,* oh Jehová.+
19 ”En cuanto a Gad, una partida merodeadora hará incursión contra él, pero él hará incursión contra la extrema retaguardia.+
20 ”De Aser su pan será pingüe,+ y él dará los bocados exquisitos de un rey.+
21 ”Neftalí+ es una cierva delgada.* Está dando palabras de elegancia.*+
22 ”Retoño* de árbol frutal,+ José es retoño de árbol frutal junto a la fuente,+ que impele sus ramas* por encima de un muro.+
23 Pero los arqueros siguieron hostigándolo, y dispararon contra él y siguieron abrigándole animosidad.+
24 Y sin embargo su arco moraba en lugar permanente,+ y la fuerza* de sus manos era flexible.*+ De las manos del Poderoso de Jacob,+ de allí es el Pastor, la Piedra de Israel.+
25 Él procede del Dios* de tu padre,+ y él te ayudará;+ y él está con el Todopoderoso,+ y te bendecirá con las bendiciones de los cielos arriba,+ con las bendiciones de la profundidad acuosa* que yace allá abajo,+ con las bendiciones de los pechos y la matriz.+
26 Las bendiciones de tu padre ciertamente serán superiores a las bendiciones de las montañas eternas,+ al adorno* de las colinas de duración indefinida.+ Continuarán sobre la cabeza de José, aun sobre la coronilla de la cabeza del singularizado* de entre sus hermanos.+
27 ”Benjamín seguirá desgarrando como lobo.+ Por la mañana se comerá el animal prendido, y al atardecer dividirá el despojo”.+
28 Todos estos son las doce tribus de Israel, y esto es lo que les habló su padre cuando estuvo bendiciéndolos. Bendijo a cada uno conforme a su propia bendición.+
29 Después de eso les mandó y les dijo: “Voy a ser recogido a mi pueblo.+ Entiérrenme con mis padres, en la cueva que está en el campo de Efrón el hitita,+
30 en la cueva que está en el campo de Macpelá, que está enfrente de Mamré, en la tierra de Canaán, el campo que Abrahán compró a Efrón el hitita para la posesión de una sepultura.+
31 Allí enterraron a Abrahán y a Sara su esposa.+ Allí enterraron a Isaac y a Rebeca su esposa,+ y allí enterré yo a Lea.
32 El campo que se compró* y la cueva que hay en él provinieron de los hijos de Het”.+
33 Así acabó Jacob de dar mandatos a sus hijos. Entonces recogió los pies en el lecho y expiró, y fue recogido a su pueblo.+
Notas
^ O: “Hubo precipitada licencia como de aguas impetuosas”.
^ “Búhos reales; hienas”, según otros puntos vocálicos.
^ “Armas de degüello.” Algunos consideran que la palabra heb. correspondiente a esta frase todavía es inexplicable. El v. 5 en LXXBagster: “Simeón y Leví, hermanos, realizaron la injusticia de cortarlos [de la vida]”.
^ O: “un hombre”. Heb.: ’isch, posiblemente en sentido colectivo.
^ “Gloria mía”, MVg; LXX: “hígado mío”. Véase VT, vol. II, 1952, pp. 358-362.
^ “Y, como león.” Heb.: u·kjela·ví’, el león asiático.
^ “Como león.” Heb.: ke’ar·yéh, el león africano.
^ “Cetro.” Heb.: sché·vet; lat.: scép·trum; gr.: ár·kjon, “gobernante”.
^ O: “ni un comandante”. Heb.: lo’ [...] u·mejo·qéq.
^ “Siló.” O: “aquel de quien es”. Heb.: Schi·lóh, que significa: “Aquel de Quien Es”, o: “Aquel a Quien Pertenece”; LXX: “las cosas reservadas para él”; Vg: “aquel que ha de ser enviado”.
^ “Y él será la expectativa de naciones”, LXXVg.
^ O: “una vid con uvas de color rojo vivo”.
^ O: “donde las naves desembarcan”.
^ O: “llegará a ser esclavo bajo trabajos forzados”.
^ “Salvación de parte tuya.” Heb.: li·schu·‛oth·kjá; esta es la primera vez que aparece este sustantivo. La palabra heb. yeschu·‛áh, “salvación”, tiene la misma raíz que los nombres bíblicos Jesúa, Josué y Jesús.
^ O: “he esperado”.
^ O: “ágil”.
^ O: “Está echando astas ramificadas”.
^ Lit.: “hijas”.
^ Lit.: “Hijo”.
^ Lit.: “los brazos”.
^ O: “ligera”.
^ “Del Dios de.” Heb.: me·’Él.
^ O: “deseo; a la morada”.
^ “Singularizado.” Heb.: nezír; en Nú 6:2, 13, 18-20 se tradujo “nazareo”, que significa: “Uno Singularizado; Uno Dedicado; Uno Separado”.
^ Lit.: “La compra del campo”.