Isaías 26:1-21
26 En aquel día+ se cantará esta canción+ en la tierra de Judá:+ “Tenemos una ciudad fuerte.+ Él pone la salvación misma por muros y antemural.+
2 Abran las puertas+ para que entre la nación justa que mantiene conducta fiel.+
3 La inclinación que está bien sostenida* la salvaguardarás en paz+ continua,* porque en ti se hace que uno* confíe.+
4 Confíen en Jehová+ para siempre, porque en Jah* Jehová* está la Roca+ de tiempos indefinidos.
5 ”Porque él ha echado abajo a los que habitaban la altura,+ el pueblo elevado.+ Lo abate, lo abate hasta la tierra; lo pone en contacto con el polvo.+
6 El pie lo hollará, los pies del afligido, los pasos de los de condición humilde”.+
7 La senda del justo es rectitud.+ Tú que eres recto, tú allanarás el mismísimo derrotero de un justo.+
8 Sí, por la senda de tus juicios, oh Jehová, hemos esperado en ti.+ Por tu nombre y por tu memoria+ ha sido el deseo del alma.+
9 Con mi alma te he deseado en la noche;+ sí, con mi espíritu dentro de mí sigo buscándote;+ porque, cuando hay juicios procedentes de ti para la tierra,+ justicia+ es lo que los habitantes de la tierra productiva* ciertamente aprenden.+
10 Aunque se muestre favor al inicuo, simplemente no aprenderá justicia.+ En la tierra de derechura actuará injustamente,+ y no verá la eminencia de Jehová.+
11 Oh Jehová, tu mano ha llegado a estar elevada,+ [pero] ellos no [la] contemplan.+ Contemplarán y se avergonzarán+ ante el celo por [tu] pueblo. Sí, el mismísimo fuego+ para tus propios adversarios se los comerá.*
12 Oh Jehová, tú nos adjudicarás paz,+ porque aun todas nuestras obras nos las has ejecutado.+
13 Oh Jehová Dios nuestro,* otros amos* fuera de ti han actuado como dueños de nosotros.+ Solo por ti haremos mención de tu nombre.+
14 Están muertos; no vivirán.+ Impotentes en la muerte,*+ no se levantarán.+ Por lo tanto, has dirigido tu atención para aniquilarlos y destruir toda mención de ellos.+
15 Has añadido a la nación; oh Jehová, has añadido a la nación;+ te has glorificado.+ Has extendido a gran distancia todos los confines del país.*+
16 Oh Jehová, durante angustia ellos han dirigido su atención a ti;+ han derramado un susurro [de oración] cuando tuvieron de ti disciplina.+
17 Tal como una mujer en preñez se acerca a dar a luz, está con dolores, clama en sus dolores de parto, así nos hemos puesto nosotros a causa de ti, oh Jehová.+
18 Hemos llegado a estar en preñez, hemos tenido dolores de parto;+ por decirlo así, hemos dado a luz viento.* Ninguna salvación verdadera logramos en cuanto a la tierra,+ y ningún habitante procede a caer [en nacimiento]+ para la tierra productiva.
19 “Tus muertos vivirán.+ Cadáver mío*... se levantarán.+ ¡Despierten y clamen gozosamente, residentes del polvo!+ Porque tu rocío+ es como el rocío de malvas,+ y la tierra misma dejará que hasta los que están impotentes en la muerte* caigan [en nacimiento].+
20 ”Anda, pueblo mío, entra en tus cuartos interiores, y cierra tus puertas tras de ti.+ Escóndete por solo un momento hasta que pase la denunciación.+
21 Porque, ¡mira!, Jehová está saliendo de su lugar para pedir cuenta por el error del habitante de la tierra contra él,+ y la tierra ciertamente expondrá su derramamiento de sangre*+ y ya no encubrirá a los de ella a quienes han matado.”+
Notas
^ O: “que es inquebrantable (firme)”.
^ Lit.: “[en] paz, paz”.
^ O: “se”.
^ “Dios nuestro.” Heb.: ’Elo·héh·nu, pl.
^ “Amos.” Heb.: ’adho·ním, pl. de ’a·dhóhn.
^ “Impotentes en la muerte.” Heb.: refa·’ím; Vg: “Gigantes”.
^ O: “tierra”. Heb.: ’á·rets.
^ Véase v. 14, n.
^ “Cadáver mío.” Heb.: neve·la·thí, sing., pero probablemente en sentido colectivo: “Cadáveres míos”; LXX: “Los que están en las tumbas conmemorativas”; Vg: “Mis muertos”.
^ “Derramamiento de sangre.” Lit.: “sangres”.