Levítico 1:1-17
1 Y Jehová procedió a llamar* a Moisés y a hablarle desde la tienda de reunión,+ diciendo:
2 “Habla a los hijos de Israel,+ y tienes que decirles: ‘En caso de que algún hombre* de ustedes fuera a presentar* a Jehová una ofrenda* de los animales domésticos, ustedes deben presentar su ofrenda* de la vacada y del rebaño.
3 ”’Si la ofrenda de él es una ofrenda quemada*+ de la vacada, un macho —uno sano+— es lo que debe presentar. A la entrada de la tienda de reunión debe presentarla de su propia voluntad delante de Jehová.+
4 Y tiene que poner su mano sobre la cabeza de la ofrenda quemada, y esta tiene que ser aceptada+ benévolamente a favor suyo para hacer expiación por él.*+
5 ”’Entonces el toro joven tiene que ser degollado* delante de Jehová; y los hijos de Aarón, los sacerdotes,+ tienen que presentar la sangre y rociar la sangre en derredor sobre el altar,+ que está a la entrada de la tienda de reunión.
6 Y la ofrenda quemada tiene que ser desollada y cortada en sus trozos.+
7 Y los hijos de Aarón, los sacerdotes,* tienen que poner fuego en el altar+ y poner en orden la leña sobre el fuego.+
8 Y los hijos de Aarón, los sacerdotes,* tienen que poner en orden los trozos,+ con la cabeza y el sebo, encima de la leña que está sobre el fuego que está en el altar.
9 Y sus intestinos+ y sus canillas serán lavados* con agua; y el sacerdote tiene que hacer humear todo ello sobre el altar como ofrenda quemada, ofrenda hecha por fuego,* de olor conducente a descanso a Jehová.+
10 ”’Y si su ofrenda para una ofrenda quemada es del rebaño,+ de los carneros jóvenes o de las cabras, un macho+ —uno sano— es lo que presentará.+
11 Y tiene que ser degollado* al lado del altar que da al norte delante de Jehová, y los hijos de Aarón, los sacerdotes, tienen que rociar su sangre en derredor sobre el altar.+
12 Y tiene que cortarlo en sus trozos y su cabeza y su sebo, y el sacerdote tiene que ponerlos en orden encima de la leña que está sobre el fuego que está en el altar.+
13 Y lavará con agua los intestinos+ y las canillas;+ y el sacerdote tiene que presentarlo todo y hacerlo humear+ sobre el altar. Es una ofrenda quemada, una ofrenda hecha por fuego, de olor conducente a descanso a Jehová.+
14 ”’Sin embargo, si su ofrenda como ofrenda quemada a Jehová es de las aves, entonces tiene que presentar su ofrenda de las tórtolas+ o de los pichones.*+
15 Y el sacerdote tiene que presentarla en el altar y cortarle la cabeza de una uñada+ y hacerla humear sobre el altar, pero su sangre tiene que ser escurrida* sobre el lado del altar.
16 Y él tiene que quitarle el buche con sus plumas* y arrojarlo al lado del altar, hacia el este, al lugar para las cenizas grasosas.*+
17 Y tiene que henderla por donde están las alas. No debe dividirla.+ Entonces el sacerdote tiene que hacerla humear en el altar, encima de la leña que está sobre el fuego. Es una ofrenda quemada,+ una ofrenda hecha por fuego, de olor conducente a descanso a Jehová.+
Notas
^ Lit.: “Y él procedió a llamar”. Heb.: Wai·yiq·rá’. En heb. este tercer libro de Moisés deriva su nombre de esta expresión de apertura. LXXVg llaman a este libro: “Levítico” (gr.: Leu·i·ti·kón; lat.: Le·ví·ti·cus, “Relativo a un levita [a levitas]”).
^ O: “cualquier hombre”. Heb.: ’a·dhám.
^ O léase: “ofrezca”.
^ “Ofrenda”, M; SamLXXSy: “ofrendas”.
^ “Ofrenda quemada.” Heb.: ‛o·láh; gr.: ho·lo·káu·to·ma; lat.: ho·lo·cáu·stum, “holocausto”, un sacrificio consumido por fuego.
^ Lit.: “hacer una cubierta sobre él”.
^ O: “Y él tiene que degollar el toro joven”. LXX: “Y ellos degollarán el toro joven”.
^ “Sacerdotes”, SamLXX y cinco mss heb.; M: “sacerdote”. Compárese con los vv. 5, 8.
^ “Sacerdotes”, MLXXSy.
^ O: “Y él lavará sus intestinos y sus canillas”.
^ O: “Y él tiene que degollarlo”.
^ Lit.: “hijos de la paloma”.
^ O: “sacada [exprimida] con presión”.
^ “Sus plumas”, LXX; SymTh: “sus plumas finas (plumón)”; posiblemente, “su suciedad (excremento)”.