Levítico 17:1-16
17 Y Jehová pasó a hablar a Moisés, y dijo:
2 “Habla a Aarón y sus hijos y a todos los hijos de Israel, y tienes que decirles: ‘Esta es la cosa que Jehová ha mandado, al decir:
3 ”’“En cuanto a cualquier hombre de la casa de Israel que degüelle un toro o un carnero joven o una cabra en el campamento, o que lo degüelle fuera del campamento
4 y no lo traiga en efecto a la entrada de la tienda de reunión+ para presentarlo como ofrenda a Jehová delante del tabernáculo de Jehová, culpa de sangre se le contará a ese hombre. Ha derramado sangre, y ese hombre tiene que ser cortado de entre su pueblo,+
5 a fin de que los hijos de Israel traigan sus sacrificios, que están sacrificando en el campo abierto,+ y tienen que traerlos a Jehová a la entrada de la tienda de reunión, al sacerdote,+ y tienen que sacrificar estos como sacrificios de comunión a Jehová.+
6 Y el sacerdote tiene que rociar la sangre sobre el altar+ de Jehová a la entrada de la tienda de reunión, y tiene que hacer humear la grasa+ como olor conducente a descanso a Jehová.+
7 Así es que ellos ya no deben sacrificar sus sacrificios a los demonios de forma de cabra*+ con los cuales están teniendo ayuntamiento inmoral.*+ Esto servirá a ustedes de estatuto hasta tiempo indefinido, durante todas sus generaciones”’.
8 ”Y debes decirles: ‘En cuanto a cualquier hombre de la casa de Israel o algún residente forastero que esté residiendo como forastero en medio de ustedes que ofrezca una ofrenda quemada+ o un sacrificio
9 y no lo traiga a la entrada de la tienda de reunión para ofrecerlo a Jehová,+ ese hombre tiene que ser cortado de su pueblo.+
10 ”’En cuanto a cualquier hombre de la casa de Israel o algún residente forastero que esté residiendo como forastero en medio de ustedes* que coma cualquier clase de sangre,+ ciertamente fijaré mi rostro contra el alma+ que esté comiendo la sangre, y verdaderamente la cortaré de entre su pueblo.
11 Porque el alma de la carne está en la sangre,+ y yo mismo la he puesto sobre el altar para ustedes para hacer expiación+ por sus almas, porque la sangre+ es lo que hace expiación+ en virtud del alma [en ella].*
12 Por eso he dicho a los hijos de Israel: “Ninguna alma de ustedes debe comer sangre, y ningún residente forastero que esté residiendo como forastero en medio de ustedes+ debe comer sangre”.+
13 ”’En cuanto a cualquier hombre de los hijos de Israel o algún residente forastero que esté residiendo como forastero en medio de ustedes que al cazar prenda una bestia salvaje o un ave que pueda comerse, en tal caso tiene que derramar+ la sangre de esta y cubrirla con polvo.+
14 Porque el alma de toda clase de carne* es su sangre en virtud del alma en ella.* En consecuencia dije yo a los hijos de Israel: “No deben comer la sangre de ninguna clase de carne, porque el alma de toda clase de carne es su sangre.+ Cualquiera que la coma será cortado”.+
15 En cuanto a cualquier alma que coma un cuerpo [ya] muerto o algo desgarrado por fiera,+ sea un natural o un residente forastero, en tal caso tiene que lavar sus prendas de vestir y bañarse en agua y ser inmundo hasta el atardecer;+ y tendrá que ser limpio.
16 Pero si no las lava y no baña su carne, entonces tendrá que responder por su error’”.+
Notas
^ O: “a los sátiros”. Lit.: “a las cabras (peludas o velludas)”, M; Vg: “a los demonios”; LXX: “a las cosas insensatas”.
^ O: “están cometiendo fornicación (inmoralidad)”.
^ “Ustedes”, LXXSy.
^ “En ella”, frase insertada en armonía con la primera parte del v. La preposición traducida “en virtud de” difiere de la que se halla en la expresión anterior “por sus almas”.
^ O: “el alma de toda carne”.
^ Lit.: “en virtud de su alma”, M; LXXSyVg omiten esta frase.