Ester 5:1-14

5  Y aconteció que al tercer día+ Ester se puso a vestirse regiamente,+ después de lo cual tomó su puesto en el patio interior+ de la casa del rey, frente a la casa del rey, mientras el rey estaba sentado en su trono real, en la casa real, frente a la entrada de la casa.  Y aconteció que, en cuanto el rey vio a Ester la reina de pie en el patio, ella se granjeó favor+ a los ojos de él, de manera que el rey extendió hacia Ester el cetro de oro+ que estaba en su mano. Ester ahora se acercó y tocó la parte superior del cetro.  Entonces el rey le dijo: “¿Qué tienes, oh Ester la reina, y cuál es tu solicitud?+ ¡Hasta la mitad de la gobernación real+.⁠.⁠. que aun se te dé!”.  A su vez, Ester dijo: “Si al rey de veras le parece bien, venga hoy el rey con Hamán*+ al banquete+ que he hecho para él”.  En conformidad, el rey dijo: “Hagan que Hamán obre prestamente+ de acuerdo con la palabra de Ester”. Más tarde, el rey y Hamán fueron al banquete que Ester había hecho.  Después de un rato el rey dijo a Ester durante el banquete de vino: “¿Cuál es tu petición?+ ¡Que aun se te otorgue! ¿Y cuál es tu solicitud? ¡Hasta la mitad de la gobernación real.⁠.⁠. que aun sea hecho!”.  Ante esto, Ester contestó y dijo: “Mi petición y mi solicitud es:  Si he hallado favor a los ojos del rey,+ y si al rey de veras le parece bueno otorgar mi petición y obrar de acuerdo con mi solicitud, que el rey y Hamán vengan al banquete que yo celebraré para ellos [mañana],* y mañana haré conforme a la palabra del rey”.+  En consecuencia, Hamán salió aquel día gozoso+ y alegre de corazón; pero en cuanto Hamán vio a Mardoqueo en la puerta del rey,+ y que este no se levantó+ y no retembló a causa de él,+ Hamán inmediatamente se llenó de furia+ contra Mardoqueo. 10  Sin embargo, Hamán se contuvo, y entró en su casa. Entonces envió e hizo entrar a sus amigos* y a Zeres+ su esposa; 11  y Hamán procedió a declararles la gloria de sus riquezas+ y el gran número de sus hijos,+ y toda cosa con que el rey lo había engrandecido, y cómo lo había ensalzado sobre los príncipes y los siervos del rey.+ 12  Y Hamán pasó a decir: “Lo que es más, a nadie introdujo Ester la reina con el rey al banquete que ella había hecho sino a mí,+ y también mañana+ estoy invitado a donde ella con el rey. 13  Pero todo esto.⁠.⁠. nada de ello me satisface* en tanto que esté viendo a Mardoqueo el judío sentado en la puerta del rey”. 14  Ante esto, Zeres su esposa y todos sus amigos le dijeron: “Que hagan un madero*+ de cincuenta codos* de altura. Entonces, por la mañana,+ di al rey que cuelguen en él a Mardoqueo.+ Entonces entra gozoso con el rey al banquete”. De modo que la cosa pareció buena+ ante Hamán, y procedió a mandar hacer el madero.+

Notas

“Venga hoy el rey con Hamán.” Este es el segundo acróstico del Tetragrámaton, YHWH, en Ester. Ya·vóh’ Ham·mé·lekj Weha·mán Hai·yóhm, en heb. Se sabe de tres mss heb. antiguos que tienen las letras heb. del nombre divino, יהוה (YHWH), en acróstico y en mayúsculas, como sigue: יוםה המןו מלךה בואי. La masora llama atención a este hecho en una rúbrica, o en letras rojas. Véase 1:20, n.
“Mañana”, LXX; MVg omiten esta palabra.
O: “amadores”.
“Pero todo esto.⁠.⁠. nada de ello me satisface.” Heb.: wekjol-zéH ’eh·nén·nU scho·wélI. Aquí la U corresponde a la W y la I corresponde a la Y. Parece que este es el tercer acróstico del Tetragrámaton, יהוה (YHWH), en Ester. Se sabe de tres mss heb. antiguos que tienen las letras heb. del nombre divino, יהוה, escrito aquí a la inversa, en acróstico y en mayúsculas, como sigue: יל השו ואיננ הוכל־ז. La masora llama atención a este hecho en una rúbrica, o en letras rojas. Véanse v. 4 y 1:20, nn.
Lit.: “árbol (madera)”. Heb.: ‛ets; gr.: xý·lon; lat.: trá·bem. Compárese con Gé 40:19, n.
Unos 22,3 m (73 pies).