Hebreos 5:1-14
5 Porque todo sumo sacerdote tomado de entre los hombres es nombrado a favor de los hombres sobre las cosas que tienen que ver con Dios,+ para que ofrezca dádivas y sacrificios por los pecados.+
2 Puede tratar con moderación a los ignorantes y errados, puesto que él también está cercado de su propia debilidad,+
3 y a causa de ella le es preciso hacer ofrendas por los pecados, tanto por sí mismo como por el pueblo.+
4 También, el hombre no toma esta honra por su propia cuenta,+ sino únicamente cuando es llamado por Dios,+ así como también [lo fue] Aarón.+
5 Del mismo modo también, el Cristo no se glorificó a sí mismo+ mediante llegar a ser sumo sacerdote,+ sino [que fue glorificado+ por aquel] que habló respecto a él: “Tú eres mi hijo; yo, hoy, yo he llegado a ser tu padre”.+
6 Así como dice también en otro lugar: “Tú eres sacerdote para siempre a la manera* de Melquisedec”.+
7 En los días de su carne [Cristo] ofreció ruegos y también peticiones+ a Aquel que podía salvarlo de la muerte, con fuertes+ clamores y lágrimas, y fue oído favorablemente por su temor piadoso.+
8 Aunque era Hijo, aprendió la obediencia por las cosas que sufrió;+
9 y después de haber sido perfeccionado*+ vino a ser responsable de la salvación eterna+ para todos los que le obedecen,+
10 porque ha sido llamado específicamente por Dios sumo sacerdote a la manera de Melquisedec.+
11 En lo que respecta a él tenemos mucho que decir y difícil de explicar,* puesto que ustedes se han hecho embotados en su oír.+
12 Porque, en realidad, aunque deberían ser maestros+ en vista del tiempo, de nuevo necesitan que alguien les enseñe desde el principio las cosas elementales+ de las sagradas declaraciones formales de Dios;+ y han llegado a ser como quienes necesitan leche, no alimento* sólido.+
13 Porque todo el que participa de leche no conoce la palabra de la justicia, porque es pequeñuelo.+
14 Pero el alimento sólido pertenece a personas maduras, a los que mediante el uso tienen sus facultades perceptivas*+ entrenadas* para distinguir tanto lo correcto como lo incorrecto.+
Notas
^ Lit.: “la alineación [modo]”.
^ O: “después de haber sido inaugurado (instalado; facultado; consagrado al puesto)”. Gr.: te·lei·o·théis. Véase Le 21:10, n. Compárese con Le 8:33, n.
^ Lit.: “difícil de interpretar”.
^ Lit.: “nutrición”.
^ Lit.: “órganos sensoriales”.
^ Lit.: “habiendo sido entrenadas (como gimnasta)”. Gr.: gue·gy·mna·smé·na.