Hebreos 5:1-14

5  Porque todo sumo sacerdote tomado de entre los hombres es nombrado a favor de los hombres sobre las cosas que tienen que ver con Dios,+ para que ofrezca dádivas y sacrificios por los pecados.+  Puede tratar con moderación a los ignorantes y errados, puesto que él también está cercado de su propia debilidad,+  y a causa de ella le es preciso hacer ofrendas por los pecados, tanto por sí mismo como por el pueblo.+  También, el hombre no toma esta honra por su propia cuenta,+ sino únicamente cuando es llamado por Dios,+ así como también [lo fue] Aarón.+  Del mismo modo también, el Cristo no se glorificó a sí mismo+ mediante llegar a ser sumo sacerdote,+ sino [que fue glorificado+ por aquel] que habló respecto a él: “Tú eres mi hijo; yo, hoy, yo he llegado a ser tu padre”.+  Así como dice también en otro lugar: “Tú eres sacerdote para siempre a la manera* de Melquisedec”.+  En los días de su carne [Cristo] ofreció ruegos y también peticiones+ a Aquel que podía salvarlo de la muerte, con fuertes+ clamores y lágrimas, y fue oído favorablemente por su temor piadoso.+  Aunque era Hijo, aprendió la obediencia por las cosas que sufrió;+  y después de haber sido perfeccionado*+ vino a ser responsable de la salvación eterna+ para todos los que le obedecen,+ 10  porque ha sido llamado específicamente por Dios sumo sacerdote a la manera de Melquisedec.+ 11  En lo que respecta a él tenemos mucho que decir y difícil de explicar,* puesto que ustedes se han hecho embotados en su oír.+ 12  Porque, en realidad, aunque deberían ser maestros+ en vista del tiempo, de nuevo necesitan que alguien les enseñe desde el principio las cosas elementales+ de las sagradas declaraciones formales de Dios;+ y han llegado a ser como quienes necesitan leche, no alimento* sólido.+ 13  Porque todo el que participa de leche no conoce la palabra de la justicia, porque es pequeñuelo.+ 14  Pero el alimento sólido pertenece a personas maduras, a los que mediante el uso tienen sus facultades perceptivas*+ entrenadas* para distinguir tanto lo correcto como lo incorrecto.+

Notas

Lit.: “la alineación [modo]”.
O: “después de haber sido inaugurado (instalado; facultado; consagrado al puesto)”. Gr.: te·lei·o·théis. Véase Le 21:10, n. Compárese con Le 8:33, n.
Lit.: “difícil de interpretar”.
Lit.: “nutrición”.
Lit.: “órganos sensoriales”.
Lit.: “habiendo sido entrenadas (como gimnasta)”. Gr.: gue·gy·mna·smé·na.