Job 11:1-20

11  Y Zofar el naamatita+ procedió a responder y decir:   “¿Acaso una multitud de palabras quedará sin respuesta,o tendrá razón uno que simplemente se jacta?*   ¿Hará callar a los hombres* tu misma habla vacía,y seguirás escarneciendo sin que nadie [te] reprenda?+   También, dices: ‘Mi instrucción+ es pura,y he resultado realmente limpio+ a tus ojos’.   Sin embargo, ¡oh, que Dios mismo hablaray abriera sus labios contigo!+   Entonces él te informaría de los secretos de la sabiduría,porque las cosas de la sabiduría práctica son múltiples.*También, sabrías* que Dios permite que parte de tu error te sea olvidado.+   ¿Puedes sondear las cosas profundas de Dios,+o puedes sondear hasta el mismísimo límite del Todopoderoso?   Ella es más alta que el cielo. ¿Qué puedes lograr?Es más profunda que el Seol.+ ¿Qué puedes saber?   Es más larga que la tierra en medida,y más ancha que el mar. 10  Si él sigue adelante y entrega a [alguien] y convoca un tribunal, entonces ¿quién puede oponerle resistencia? 11  Porque él mismo bien conoce a los hombres* que son falsos.+Cuando él ve lo que es perjudicial, ¿no se mostrará también atento? 12  Hasta el mismísimo hombre* de mente hueca obtendrá buen motivotan pronto como una cebra asnina nazca hombre.* 13  Si tú mismo realmente preparas tu corazóny realmente extiendes las palmas de tus manos a él,+ 14  si lo que es perjudicial está en tu mano, aléjalo,y no permitas que la injusticia more en tus tiendas. 15  Porque entonces alzarás tu rostro sin defecto+y ciertamente llegarás a estar establecido, y no temerás. 16  Porque tú.⁠.⁠. tú olvidarás la desgracia misma;como aguas que han pasado [la] recordarás. 17  Y más brillante que el mediodía surgirá la duración de [tu] vida;+la oscuridad llegará a ser como la mañana misma.+ 18  Y de seguro confiarás porque existe esperanza;y ciertamente mirarás en derredor cuidadosamente.⁠.⁠. en seguridad te acostarás.+ 19  Y realmente te tenderás, sin que haya quien [te] haga temblar.Y muchas personas ciertamente te pondrán de humor amable;*+ 20  y los ojos mismos de los inicuos fallarán;+y un lugar adonde huir ciertamente perecerá de ellos,+y su esperanza será un expirar del alma”.+

Notas

Lit.: “un hombre de labios”.
“Hombres.” Heb.: methím, varones adultos.
Lit.: “duplicadas”.
Lit.: “Y sabe”, imperativo.
Véase v. 3, n.
“Hasta el [.⁠.⁠.] hombre.” Heb.: we’ísch.
O léase: “hombre terrestre”. Heb.: ’a·dhám.
Lit.: “ablandarán tu rostro”.