Job 40:1-24
40 Y Jehová procedió a responder a Job y decir:
2 “¿Debiera contender de manera alguna* un señalador de faltas con el Todopoderoso?+Contéstelo el que censura a Dios* mismo”.+
3 Y Job pasó a responder a Jehová y decir:
4 “¡Mira! He llegado a ser de poca importancia.+¿Qué te responderé?Mi mano he puesto sobre mi boca.+
5 Una vez he hablado, y ciertamente no contestaré;y dos veces, y ciertamente no añadiré nada”.
6 Y Jehová pasó a responder a Job desde la tempestad de viento+ y decir:
7 “Cíñete los lomos, por favor, como hombre físicamente capacitado;+yo te interrogaré, y tú dame informe.+
8 Realmente, ¿invalidarás tú mi justicia?¿Me pronunciarás inicuo para que tú tengas razón?*+
9 ¿O tienes tú un brazo como el del Dios [verdadero],*+y con una voz como la de él puedes hacer que truene?+
10 Engalánate, por favor, con superioridad+ y alteza;+y vístete, sí, de dignidad+ y esplendor.+
11 Deja fluir los furiosos estallidos de tu cólera,+y mira a todo altivo y rebájalo.
12 Mira a todo altivo, humíllalo,+y pisotea a los inicuos allí mismo donde están.
13 Escóndelos juntos en el polvo,+véndales los rostros mismos en el lugar escondido,
14 y yo, aun yo, te encomiaré,porque tu mano derecha puede salvarte.
15 Aquí, pues, está Behemot,* al que he hecho lo mismo que a ti.Hierba verde come+ tal como un toro.
16 Mira, pues: su poder está en sus caderas,y su energía dinámica+ en las cuerdas musculares de su vientre.
17 Dobla su cola como un cedro;los tendones de sus muslos están entretejidos.
18 Sus huesos son tubos de cobre;sus huesos fuertes son como varas de hierro forjado.
19 Él es el principio de los caminos de Dios;*su Hacedor+ puede acercar su espada.
20 Pues las montañas mismas rinden su producto para él,+y todas las bestias salvajes del campo mismas juegan allí.*
21 Debajo de los lotos espinosos se echa,en el lugar de cañas+ oculto y el lugar pantanoso.+
22 Los lotos espinosos le levantan cerco con su sombra;los álamos del valle torrencial lo rodean.
23 Si el río actúa violentamente, él no corre en pánico.Está confiado, aunque el Jordán+ irrumpa contra su boca.
24 Delante de sus ojos, ¿puede alguien tomarlo?Con lazos, ¿puede alguien taladrar [su] nariz?*
Notas
^ “Debiera contender de manera alguna.” En heb. estas palabras son un solo verbo en el infinitivo absoluto, indefinido en cuanto a tiempo, e impersonal.
^ “Dios.” Heb.: ’Elóh·ah.
^ “¿Te imaginas que te he tratado de un modo que no sea como para que parezcas justo?”, LXX.
^ O: “el hipopótamo”. Heb.: vehe·móhth, pl. de behe·máh (compárese con Gé 1:24, n: “Doméstico”); gr.: therí·a, “bestias salvajes”; lat.(v. 10): Be·hé·moth.
^ “Dios.” Heb.: ’El.
^ “Él causó placer a las criaturas de cuatro patas de la profundidad [gr.: en toi tar·tá·roi, “en el tártaro”]”, LXX. Véase Ap. 4D.
^ En MLXX este capítulo se extiende ocho vv. más.