Job 40:1-24

40  Y Jehová procedió a responder a Job y decir:   “¿Debiera contender de manera alguna* un señalador de faltas con el Todopoderoso?+Contéstelo el que censura a Dios* mismo”.+  Y Job pasó a responder a Jehová y decir:   “¡Mira! He llegado a ser de poca importancia.+¿Qué te responderé?Mi mano he puesto sobre mi boca.+   Una vez he hablado, y ciertamente no contestaré;y dos veces, y ciertamente no añadiré nada”.  Y Jehová pasó a responder a Job desde la tempestad de viento+ y decir:   “Cíñete los lomos, por favor, como hombre físicamente capacitado;+yo te interrogaré, y tú dame informe.+   Realmente, ¿invalidarás tú mi justicia?¿Me pronunciarás inicuo para que tú tengas razón?*+   ¿O tienes tú un brazo como el del Dios [verdadero],*+y con una voz como la de él puedes hacer que truene?+ 10  Engalánate, por favor, con superioridad+ y alteza;+y vístete, sí, de dignidad+ y esplendor.+ 11  Deja fluir los furiosos estallidos de tu cólera,+y mira a todo altivo y rebájalo. 12  Mira a todo altivo, humíllalo,+y pisotea a los inicuos allí mismo donde están. 13  Escóndelos juntos en el polvo,+véndales los rostros mismos en el lugar escondido, 14  y  yo,  aun  yo,  te  encomiaré,porque tu mano derecha puede salvarte. 15  Aquí, pues, está Behemot,* al que he hecho lo mismo que a ti.Hierba verde come+ tal como un toro. 16  Mira, pues: su poder está en sus caderas,y su energía dinámica+ en las cuerdas musculares de su vientre. 17  Dobla su cola como un cedro;los tendones de sus muslos están entretejidos. 18  Sus huesos son tubos de cobre;sus huesos fuertes son como varas de hierro forjado. 19  Él es el principio de los caminos de Dios;*su Hacedor+ puede acercar su espada. 20  Pues las montañas mismas rinden su producto para él,+y todas las bestias salvajes del campo mismas juegan allí.* 21  Debajo de los lotos espinosos se echa,en el lugar de cañas+ oculto y el lugar pantanoso.+ 22  Los lotos espinosos le levantan cerco con su sombra;los álamos del valle torrencial lo rodean. 23  Si el río actúa violentamente, él no corre en pánico.Está confiado, aunque el Jordán+ irrumpa contra su boca. 24  Delante de sus ojos, ¿puede alguien tomarlo?Con lazos, ¿puede alguien taladrar [su] nariz?*

Notas

“Debiera contender de manera alguna.” En heb. estas palabras son un solo verbo en el infinitivo absoluto, indefinido en cuanto a tiempo, e impersonal.
“Dios.” Heb.: ’Elóh·ah.
“¿Te imaginas que te he tratado de un modo que no sea como para que parezcas justo?”, LXX.
“Como el del Dios [verdadero].” Heb.: ka·’Él. Véase Dt 33:26, n: “Dios [verdadero]”.
O: “el hipopótamo”. Heb.: vehe·móhth, pl. de behe·máh (compárese con Gé 1:24, n: “Doméstico”); gr.: therí·a, “bestias salvajes”; lat.(v. 10): Be·hé·moth.
“Dios.” Heb.: ’El.
“Él causó placer a las criaturas de cuatro patas de la profundidad [gr.: en toi tar·tá·roi, “en el tártaro”]”, LXX. Véase Ap. 4D.
En MLXX este capítulo se extiende ocho vv. más.