Salmo 137:1-9

137  Junto a los ríos* de Babilonia*+.⁠.⁠. allí nos sentamos.+ También lloramos al acordarnos de Sión.+   Sobre los álamos+ en medio de ella*colgamos nuestras arpas.+   Porque allí los que nos tenían cautivos nos pidieron las palabras de una canción,+y los que se mofaban* de nosotros.⁠.⁠. regocijo:+“Cántennos una de las canciones de Sión”.+   ¿Cómo podemos cantar la canción de Jehová+sobre suelo extranjero?*+   Si te olvidara, oh Jerusalén,+sea olvidadiza mi diestra.   Que mi lengua se pegue a mi paladar,+si no me acordara de ti,+si no hiciera a Jerusalén ascenderpor encima de mi causa principal de regocijo.+   Acuérdate,+ oh Jehová, respecto a los hijos de Edom+ del día de Jerusalén,+que estuvieron diciendo: “¡Arrásen[la]! ¡Arrásen[la] hasta el fundamento dentro de ella!”.+   Oh hija de Babilonia, que has de ser despojada violentamente,+feliz será el que te recompense+con tu propio tratamiento con que tú nos trataste.+   Feliz será el que agarre y de veras estrelle+a tus hijos contra el peñasco.

Notas

O: “al gran río”, es decir, el Éufrates, si está en pl. para denotar grandeza.
“Babilonia”, LXXVg; MTSy: “Babel”.
“Ella”, refiriéndose a “Babilonia”.
“Mofaban.” El significado de la palabra heb. no se conoce con certeza.
Lit.: “suelo de un (país) extranjero”.