Salmo 22:1-31
Al director sobre la Cierva* del Alba. Melodía de David.
22 Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has dejado?*+¿[Por qué estás] lejos de salvarme,+[de] las palabras de mi rugir?*+
2 Oh Dios mío,* sigo llamando de día, y no respondes;+y de noche, y no hay silencio de parte mía.+
3 Pero tú eres santo,+el que habitas en las alabanzas de Israel.+
4 En ti confiaron nuestros padres;+confiaron, y tú seguiste proveyéndoles escape.+
5 A ti clamaron,+ y lograron salir a salvo;+en ti confiaron, y no quedaron avergonzados.+
6 Pero yo soy gusano,+ y no hombre,*oprobio para los hombres* y despreciable para el pueblo.+
7 En cuanto a todos los que me ven, me hacen escarnio;+siguen abriendo ancha la boca,* siguen meneando [la] cabeza:+
8 “Se encomendó* a Jehová.+ ¡Que Él le provea escape!+¡Líbrelo, ya que se ha deleitado en él!”.+
9 Porque tú fuiste Aquel que me sacó del vientre,+Aquel que me hizo confiar mientras estuve sobre los pechos de mi madre.+
10 Sobre ti he sido arrojado desde la matriz;+desde el vientre de mi madre tú has sido mi Dios.*+
11 No te mantengas lejos de mí, porque la angustia está cerca,+porque no hay otro ayudador.+
12 Muchos toros jóvenes me han cercado;+los poderosos de Basán se han puesto ellos mismos en derredor de mí.+
13 Han abierto contra mí su boca,+como un león despedazador y rugiente.+
14 Como agua he sido derramado,+y todos mis huesos han sido separados unos de otros.+Mi corazón se ha hecho como cera;+se ha derretido muy dentro de mis entrañas.+
15 Mi poder* se ha secado como un fragmento de vasija de barro,+y mi lengua se queda pegada a mis encías;*+y en el polvo de la muerte me estás poniendo.+
16 Porque perros me han cercado;+la asamblea de malhechores mismos me ha circundado.+Como un león [acometen] mis manos y mis pies.*+
17 Puedo contar todos mis huesos.+Ellos mismos miran, fijan su mirada en mí.+
18 Reparten entre sí mis prendas de vestir,+y sobre mi ropa echan suertes.+
19 Pero tú, oh Jehová, oh no te mantengas lejos.+Oh tú, fuerza mía,+ ven de prisa, sí, en mi auxilio.+
20 Libra de la espada mi alma,+ sí,mi única,* de la mismísima garra del perro;+
21 sálvame de la boca del león,+y desde los cuernos de toros salvajes tienes que responder [y salvarme].+
22 Ciertamente declararé tu nombre+ a mis hermanos;+en medio de la congregación* te alabaré.+
23 ¡Ustedes, los que temen a Jehová, alábenlo!+¡Descendencia toda de Jacob, glorifíquenlo!+Y atemorícense a causa de él, descendencia toda de Israel.+
24 Porque él ni ha despreciado+ni mirado con asco la aflicción del afligido;+y no ha ocultado de él su rostro,+y cuando este clamó a él por ayuda, oyó.+
25 De parte tuya será mi alabanza en la congregación grande;+mis votos pagaré enfrente de los que le temen.+
26 Los mansos comerán y quedarán satisfechos;+los que lo buscan alabarán a Jehová.+Vivan para siempre los corazones* de ustedes.+
27 Todos los cabos de la tierra se acordarán y se volverán a Jehová.+Y todas las familias de las naciones se inclinarán delante de ti.+
28 Porque a Jehová pertenece la gobernación real,+y él está dominando las naciones.+
29 Todos los gruesos de la tierra ciertamente comerán y se inclinarán;+ante él se encorvarán todos los que van bajando al polvo,+y nadie jamás conservará viva su propia alma.*+
30 Una descendencia* misma le servirá;+esto se declarará respecto de Jehová* a la generación.+
31 Ellos vendrán e informarán de la justicia de él+al pueblo que ha de nacer, que él* ha hecho [esto].+
Notas
^ “Cierva de.” Heb.: ’ai·yé·leth, una gama.
^ “Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has dejado?” Heb.: ’E·lí, ’E·lí, la·máh ‛azav·tá·ni?; sir.: ’A·lahi ’Alahi lema·na’ schebaq·tani?. Compárese con Mt 27:46; Mr 15:34.
^ “Lejos de mi salvación están las palabras de mis transgresiones”, LXXVg.
^ “Dios mío.” Heb.: ’Elo·hái, pl.
^ “Hombre.” Heb.: ’isch.
^ Lit.: “hombre terrestre”, en sentido colectivo. Heb.: ’a·dhám.
^ Lit.: “hacen una separación con el labio”. O: “sacan la boca”.
^ O: “Encomiénda[te]”, M; LXXVg: “Esperó”.
^ “Mi Dios.” Heb.: ’É·li.
^ “Paladar”, por una corrección de M.
^ O: “quijadas”.
^ “Como el león... mis manos y (mis) pies”, M; T: “Mordiendo como león mis manos y mis pies”; LXXVg: “Horadaron (cavaron a través de) mis manos y mis pies”.
^ “Mi única”, fem., refiriéndose a “mi alma”.
^ “Congregación.” Heb.: qa·hál; gr.: ek·kle·sí·as; lat.: ec·clé·si·a.
^ Lit.: “corazón”.
^ “Y [...] su propia alma.” Heb.: wenaf·schóh. Véase Ap. 4A.
^ O: “prole; simiente”.
^ Uno de los 134 cambios de YHWH a ’Adho·nái que hicieron los escribas. Véase Ap. 1B.
^ “Él”, MT; LXXSyVg: “Jehová”.