Salmo 55:1-23
Al director sobre instrumentos de cuerda. Maskil.* De David.
55 Presta oído, sí, oh Dios, a mi oración;+y no te escondas de mi petición de favor.+
2 De veras préstame atención y respóndeme.+Mi preocupación me impele a vagar con desasosiego,+y no puedo menos que mostrar inquietud,
3 debido a la voz del enemigo, a causa de la premura del inicuo.+Porque siguen haciendo caer sobre mí lo que es perjudicial,+y en cólera me abrigan animosidad.+
4 Mi corazón mismo está con dolor fuerte dentro de mí,+y los terrores de la muerte misma han caído sobre mí.+
5 Temor, sí, el temblor mismo entra en mí,+y me cubre estremecimiento.
6 Y sigo diciendo: “¡Ay, que tuviera alas como las tiene la paloma!+Me iría volando y residiría.+
7 ¡Mira! Lejos me iría en vuelo;+me alojaría en el desierto.+ —Sélah—
8 Me apresuraría a un lugar de escape para mí
del viento impetuoso,* de la tormenta”.+
9 Confunde, oh Jehová,* divide la lengua de ellos,+porque he visto violencia y reyerta en la ciudad.+
10 Día y noche le dan la vuelta sobre sus muros;+y nocividad y penoso afán están dentro de ella.+
11 Adversidades están dentro de ella;y de su plaza pública no se han alejado la opresión y el engaño.+
12 Porque no fue un enemigo quien procedió a vituperarme;+de otro modo yo podría soportarlo.No fue uno que me odiara intensamente quien se dio grandes ínfulas contra mí;+de otro modo yo podría ocultarme de él.+
13 Sino que fuiste tú, un hombre mortal que era como mi igual,+uno que me era familiar y conocido mío,+
14 porque disfrutábamos de dulce intimidad juntos;+en la casa de Dios entrábamos andando con el gentío.+
15 ¡Desolaciones [estén] sobre ellos!+Desciendan vivos al Seol;+porque durante su residencia como forasteros ha habido cosas malas dentro de ellos.+
16 En cuanto a mí, a Dios clamaré;+y Jehová mismo me salvará.+
17 Por la tarde y la mañana y el mediodía no puedo menos que mostrar preocupación, y lanzo quejidos,+y él oye mi voz.+
18 Él ciertamente redimirá [y pondrá] en paz mi alma de la pelea que se hace contra mí,+porque en multitudes han venido a estar contra mí.+
19 Dios* oirá y les responderá,+aun Aquel que está sentado [entronizado] como en el pasado+ —Sélah—a aquellos con quienes no hay cambios*+y quienes no han temido a Dios.+
20 Él ha alargado las manos contra los que estaban en paz con él;+ha profanado su pacto.+
21 Más suaves que mantequilla* son [las palabras de] su boca,+pero su corazón está dispuesto a pelear.*+Sus palabras son más blandas que aceite,+pero son espadas desenvainadas.+
22 Arroja tu carga* sobre Jehová mismo,+y él mismo te sustentará.+Nunca permitirá que tambalee el justo.+
23 Pero tú mismo, oh Dios, los harás descender al hoyo más bajo.+En cuanto a hombres culpables de sangre y engañosos,* no alcanzarán a vivir la mitad* de sus días.+Pero en cuanto a mí, yo confiaré en ti.+
Notas
^ “Calumniador”, según otra derivación del participio.
^ Uno de los 134 cambios de YHWH a ’Adho·nái que hicieron los escribas. Véase Ap. 1B.
^ O: “vicisitudes”; o: “responsabilidades en común por daños”.
^ “Dios.” Heb.: ’El.
^ Lit.: “es pelea (guerra)”.
^ “Que mantequilla”, por una corrección de M.
^ O: “porción” (lo que se da).
^ Lit.: “hombres de sangres y engaño”.
^ Lit.: “no partirán por la mitad”.