Salmo 57:1-11
Al director. “No arruines.” De David. Miktam.* Cuando, huyendo a causa de Saúl, entró en la cueva.+
57 Muéstrame favor, oh Dios, muéstrame favor,+porque en ti mi alma se ha refugiado;+y en la sombra de tus alas me refugio hasta que pasen las adversidades.+
2 Clamo a Dios el Altísimo, al Dios [verdadero]* que [los] está acabando a causa de mí.+
3 Él enviará desde el cielo y me salvará.+Ciertamente confundirá al que está tirando a morderme.+ Sélah.Dios enviará su bondad amorosa* y su apego a la verdad.*+
4 Mi alma está en medio de leones;+no puedo menos que acostarme entre devoradores, [aun] los hijos de los hombres,*cuyos dientes son lanzas y flechas,+y cuya lengua es una espada aguda.+
5 Oh, sé ensalzado sobre los cielos, oh Dios;+sea tu gloria sobre toda la tierra.+
6 Una red han preparado para mis pasos;+mi alma ha quedado encorvada.+Excavaron delante de mí un hoyo;han caído en medio de él.+ Sélah.
7 Mi corazón es constante, oh Dios,+mi corazón es constante.Ciertamente cantaré y produciré melodía.+
8 Despierta, sí, oh gloria mía;+despierta, sí, oh instrumento de cuerdas; tú también, oh arpa.+Ciertamente haré despertar el alba.
9 Te elogiaré entre los pueblos, oh Jehová;*+te celebraré con melodía entre los grupos nacionales.+
10 Porque tu bondad amorosa* es grande hasta los cielos,+y tu apego a la verdad* hasta los cielos nublados.+
11 Sé ensalzado, sí, sobre los cielos, oh Dios;+sea tu gloria sobre toda la tierra.
Notas
^ “Al Dios [verdadero].” Heb.: la·’Él. Véase Ap. 1G.
^ O: “amor leal”.
^ O: “su verdad”.
^ O: “del hombre terrestre”. Heb.: ’a·dhám.
^ Uno de los 134 cambios de YHWH a ’Adho·nái que hicieron los escribas. Véase Ap. 1B.
^ O: “amor leal”.
^ O: “tu verdad”. Heb.: ’amit·té·kja (de ’eméth).