Salmo 57:1-11

Al director. “No arruines.” De David. Miktam.* Cuando, huyendo a causa de Saúl, entró en la cueva.+ 57  Muéstrame favor, oh Dios, muéstrame favor,+porque en ti mi alma se ha refugiado;+y en la sombra de tus alas me refugio hasta que pasen las adversidades.+   Clamo a Dios el Altísimo, al Dios [verdadero]* que [los] está acabando a causa de mí.+   Él enviará desde el cielo y me salvará.+Ciertamente confundirá al que está tirando a morderme.+ Sélah.Dios enviará su bondad amorosa* y su apego a la verdad.*+   Mi alma está en medio de leones;+no puedo menos que acostarme entre devoradores, [aun] los hijos de los hombres,*cuyos dientes son lanzas y flechas,+y cuya lengua es una espada aguda.+   Oh, sé ensalzado sobre los cielos, oh Dios;+sea tu gloria sobre toda la tierra.+   Una red han preparado para mis pasos;+mi alma ha quedado encorvada.+Excavaron delante de mí un hoyo;han caído en medio de él.+ Sélah.   Mi corazón es constante, oh Dios,+mi corazón es constante.Ciertamente cantaré y produciré melodía.+   Despierta, sí, oh gloria mía;+despierta, sí, oh instrumento de cuerdas; tú también, oh arpa.+Ciertamente haré despertar el alba.   Te elogiaré entre los pueblos, oh Jehová;*+te celebraré con melodía entre los grupos nacionales.+ 10  Porque tu bondad amorosa* es grande hasta los cielos,+y tu apego a la verdad* hasta los cielos nublados.+ 11  Sé ensalzado, sí, sobre los cielos, oh Dios;+sea tu gloria sobre toda la tierra.

Notas

Véase 16:Enc, n.
“Al Dios [verdadero].” Heb.: la·’Él. Véase Ap. 1G.
O: “amor leal”.
O: “su verdad”.
O: “del hombre terrestre”. Heb.: ’a·dhám.
Uno de los 134 cambios de YHWH a ’Adho·nái que hicieron los escribas. Véase Ap. 1B.
O: “amor leal”.
O: “tu verdad”. Heb.: ’amit·té·kja (de ’eméth).