Salmo 80:1-19
Al director sobre Los Lirios.*+ Recordatorio.* De Asaf.+ Melodía.
80 Oh Pastor de Israel, de veras presta oído,+tú que estás conduciendo a José justamente como a un rebaño.+Oh, tú que estás sentado sobre los querubines,+ resplandece,+ sí.
2 Delante de Efraín y Benjamín y Manasés de veras despierta tu poderío,+y ven, sí, a nuestra salvación.+
3 Oh Dios, tráenos de vuelta;+y haz brillar tu rostro, para que seamos salvos.+
4 Oh Jehová Dios de los ejércitos, ¿hasta cuándo tendrás que humear irritado contra la oración de tu pueblo?+
5 Les has hecho comer el pan de lágrimas,+y sigues haciéndoles beber lágrimas sobre lágrimas en [gran] medida.*+
6 Nos pones por contienda a nuestros vecinos,+y nuestros mismísimos enemigos siguen haciendo escarnio a su antojo.+
7 Oh Dios de los ejércitos,* tráenos de vuelta;+y haz brillar tu rostro, para que seamos salvos.+
8 Procediste a hacer partir de Egipto una vid.+Seguiste expulsando las naciones, para que la pudieras plantar.+
9 Hiciste un sitio libre delante de ella,+ para que se arraigara y llenara la tierra.+
10 Las montañas fueron cubiertas con la sombra de ella,y los cedros de Dios con sus ramas mayores.+
11 Gradualmente ella envió sus ramas mayores hasta el mar,+y hasta el Río* sus ramitas.+
12 ¿Por qué has derribado sus muros de piedra,+y [por qué] han arrancado de ella todos los que van pasando por el camino?+
13 Un jabalí de la selva* sigue comiéndosela,+y los tropeles de animales del campo abierto siguen paciendo en ella.+
14 Oh Dios de los ejércitos,* vuelve,* por favor;+mira desde el cielo y ve y cuida de esta vid,+
15 y de la cepa* que tu diestra ha plantado,+y [mira] al hijo* a quien tú has hecho fuerte para ti mismo.+
16 Está quemada con fuego, cortada.+Por la reprensión de tu rostro perecen.+
17 Resulte estar tu mano sobre el hombre* de tu diestra,+sobre el hijo de la humanidad* a quien has hecho fuerte para ti mismo,+
18 y de ti no nos volveremos.+
Quieras conservarnos vivos, para que invoquemos tu propio nombre.+
19 Oh Jehová Dios de los ejércitos,* tráenos de vuelta;+haz brillar tu rostro, para que seamos salvos.+
Notas
^ “En [gran] medida.” Lit.: “tercera parte”, es decir, de alguna medida indeterminada. Heb.: scha·lísch.
^ “Dios de los ejércitos”, MTSy; gr.: Ký·ri·e ho The·ós ton dy·ná·me·on, “Jehová Dios de los ejércitos”, como en el v. 19 (79:20, LXX).
^ Es decir, el Éufrates.
^ En este sustantivo heb. la letra ‘Á·yin está suspendida para marcar la mitad de los Salmos.
^ “Dios de los ejércitos.” Heb.: ’Elo·hím tseva·’óhth.
^ O: “una vez más”, refiriéndose a los verbos en lo restante del versículo.
^ O: “rama [de la vid]”. Por un cambio de la primera letra heb.: “jardín”.
^ “Hijo”, M; LXXSyVgc: “hijo del hombre”; T: “rey Mesías (ungido)”.
^ “Hombre de.” Heb.: ’isch.
^ O: “del hombre terrestre”. Heb.: ’a·dhám.
^ Compárese con el v. 7a.