Salmo 81:1-16

Al director sobre el Guitit.*+ De Asaf. 81  Oh, clamen ustedes gozosamente a Dios nuestra fuerza;+griten en triunfo al Dios de Jacob.+   Toquen una melodía+ y tomen una pandereta,+el arpa agradable junto con el instrumento de cuerdas.+   En la luna nueva, toquen el cuerno;*+en la luna llena, para el día de nuestra fiesta.+   Porque es una disposición reglamentaria para Israel,+una decisión judicial del Dios* de Jacob.   Como recordatorio él lo impuso a José mismo,+cuando iba saliendo sobre la tierra de Egipto.+Un lenguaje* que yo no conocía seguí oyendo.+   “Yo* aparté su hombro aun de [la] carga;*+sus propias manos quedaron libres hasta del cesto.+   En angustia llamaste, y procedí a librarte;+empecé a responderte en el lugar oculto del trueno.+Me puse a examinarte junto a las aguas de Meribá.+ Sélah.   Oye, oh pueblo mío, y ciertamente daré testimonio contra ti,+oh Israel, si me escuchas.+   En medio de ti no resultará haber dios* extraño;+y no te inclinarás ante un dios extranjero.+ 10  Yo, Jehová, soy Dios tuyo,*+Aquel que te hizo subir de la tierra de Egipto.+Abre bien la boca, y yo la llenaré.+ 11  Pero mi pueblo no ha escuchado mi voz;+e Israel mismo no ha mostrado disposición favorable para conmigo.+ 12  Y por eso dejé que fueran* en la terquedad de su corazón;+fueron andando en sus propios consejos.+ 13  ¡Oh, que mi pueblo estuviera escuchándome,+oh, que Israel mismo anduviera en mis caminos mismos!+ 14  A sus enemigos yo fácilmente sojuzgaría,+y contra sus adversarios volvería mi mano.+ 15  En cuanto a los que odian intensamente a Jehová, vendrán a él encogidos de temor,+y su tiempo resultará ser hasta tiempo indefinido. 16  Y él seguirá alimentándolo de la grosura del trigo,+y de la roca yo te satisfaré con miel+ misma.”

Notas

Compárese con 8:Enc, n.
O: “schofar”. Heb.: schoh·fár.
“Tiendas”, por la transposición de dos letras heb. para corresponder con la primera mitad del v.
Lit.: “labio”. Véase Gé 11:1, n: “Lenguaje”.
“Yo”, MTSy; LXXVg: “Él”.
O: “del servicio obligatorio”.
“Dios.” Heb.: ’el.
O: “Yo soy Jehová tu Dios”. Heb.: ’a·no·kjí Yehwáh ’Elo·héi·kja.
Lit.: “lo envié”. Compárese con Éx 5:1, 2.