Salmo 9:1-20

Al director sobre Mut-laben.* Melodía de David. א [’Á·lef]* 9  Ciertamente [te] elogiaré, oh Jehová, con todo mi corazón;+de veras declararé todas tus maravillosas obras.+   Me regocijaré, sí, y me alborozaré en ti;+ciertamente celebraré con melodía tu nombre, oh Altísimo.+ ב [Behth]   Cuando mis enemigos se vuelvan atrás,+tropezarán y perecerán de delante de ti.+   Porque has ejecutado mi juicio y mi causa;+te has sentado en el trono juzgando con justicia.+ ג [Guí·mel]   Has reprendido a naciones,+ has destruido al inicuo.+El nombre de ellos has borrado hasta tiempo indefinido, aun para siempre.*+   Oh enemigo, [tus] desolaciones han llegado a su fin perpetuo,+y las ciudades que has desarraigado.+La mismísima mención de ellas ciertamente perecerá.+ ה [He’]   En cuanto a Jehová, él se sentará hasta tiempo indefinido,+y establecerá firmemente su trono para juicio mismo.+   Y él mismo juzgará la tierra productiva* en justicia;+someterá a juicio a grupos nacionales en rectitud.+ ו [Waw]   Y Jehová llegará a ser altura segura para el aplastado,+altura segura en tiempos de angustia.+ 10  Y los que conocen tu nombre confiarán en ti,+porque ciertamente no dejarás a los que te buscan, oh Jehová.+ ז [Zá·yin] 11  Celebren con melodía a Jehová, que mora en Sión;+anuncien entre los pueblos sus hechos.+ 12  Porque, cuando él esté buscando el derramamiento de sangre,+ ciertamente se acordará de aquellos mismísimos;+de seguro no se olvidará del clamor de los afligidos.+ ח [Jehth] 13  Muéstrame favor, oh Jehová; ve mi aflicción [causada] por los que me odian,+oh tú que me estás alzando de las puertas de la muerte,+ 14  a fin de que declare todos tus hechos laudables+en las puertas+ de la hija de Sión,+para que yo esté gozoso en tu salvación.+ ט [Tehth] 15  Se han hundido las naciones en el hoyo que han hecho;+en la red+ que escondieron, su propio pie ha quedado prendido.+ 16  Jehová es conocido por el juicio que ha ejecutado.+Por la actividad de sus propias manos el inicuo ha sido cogido en un lazo.*+Higayón.* Sélah. י [Yohdh] 17  La gente inicua+ se volverá al Seol,*+aun todas las naciones que se olvidan de Dios.*+ 18  Porque no siempre será olvidado el pobre,+ni perecerá jamás la esperanza de los mansos.+ כ [Kaf] 19  ¡Levántate, sí, oh Jehová! No resulte superior en fuerzas el hombre mortal.+Sean juzgadas las naciones delante de tu rostro.+ 20  De veras infunde temor en ellas,* oh Jehová,+para que sepan las naciones que solo son hombres mortales.+ Sélah.

Notas

“Sobre Mut-laben.” Heb.: ‛al·múth lab·bén, expresión heb. cuya explicación no se conoce, pero que algunos traducen: “acerca de la muerte del hijo”.
En M este salmo está enlazado con el Sl 10 en arreglo alfabético, o acróstico, con la omisión de algunas letras.
O: “para siempre jamás”.
“Tierra productiva.” Heb.: te·vél; LXX: “la tierra habitada”; Vg: “el círculo”, es decir, de la tierra.
“Higayón.” Término musical técnico, cuyo significado no se conoce con certeza.
“Ha sido cogido en un lazo”, por un cambio en los puntos vocálicos; M: “él está entrampando”.
“Seol”, MTSy; gr.: hái·den; lat.: in·fér·num. Véase Ap. 4B.
“Dios.” Heb.: ’Elo·hím.
“De veras pon una maldición sobre ellas”, por una corrección de M.