Salmo 9:1-20
Al director sobre Mut-laben.* Melodía de David.
א [’Á·lef]*
9 Ciertamente [te] elogiaré, oh Jehová, con todo mi corazón;+de veras declararé todas tus maravillosas obras.+
2 Me regocijaré, sí, y me alborozaré en ti;+ciertamente celebraré con melodía tu nombre, oh Altísimo.+
ב [Behth]
3 Cuando mis enemigos se vuelvan atrás,+tropezarán y perecerán de delante de ti.+
4 Porque has ejecutado mi juicio y mi causa;+te has sentado en el trono juzgando con justicia.+
ג [Guí·mel]
5 Has reprendido a naciones,+ has destruido al inicuo.+El nombre de ellos has borrado hasta tiempo indefinido, aun para siempre.*+
6 Oh enemigo, [tus] desolaciones han llegado a su fin perpetuo,+y las ciudades que has desarraigado.+La mismísima mención de ellas ciertamente perecerá.+
ה [He’]
7 En cuanto a Jehová, él se sentará hasta tiempo indefinido,+y establecerá firmemente su trono para juicio mismo.+
8 Y él mismo juzgará la tierra productiva* en justicia;+someterá a juicio a grupos nacionales en rectitud.+
ו [Waw]
9 Y Jehová llegará a ser altura segura para el aplastado,+altura segura en tiempos de angustia.+
10 Y los que conocen tu nombre confiarán en ti,+porque ciertamente no dejarás a los que te buscan, oh Jehová.+
ז [Zá·yin]
11 Celebren con melodía a Jehová, que mora en Sión;+anuncien entre los pueblos sus hechos.+
12 Porque, cuando él esté buscando el derramamiento de sangre,+ ciertamente se acordará de aquellos mismísimos;+de seguro no se olvidará del clamor de los afligidos.+
ח [Jehth]
13 Muéstrame favor, oh Jehová; ve mi aflicción [causada] por los que me odian,+oh tú que me estás alzando de las puertas de la muerte,+
14 a fin de que declare todos tus hechos laudables+en las puertas+ de la hija de Sión,+para que yo esté gozoso en tu salvación.+
ט [Tehth]
15 Se han hundido las naciones en el hoyo que han hecho;+en la red+ que escondieron, su propio pie ha quedado prendido.+
16 Jehová es conocido por el juicio que ha ejecutado.+Por la actividad de sus propias manos el inicuo ha sido cogido en un lazo.*+Higayón.* Sélah.
י [Yohdh]
17 La gente inicua+ se volverá al Seol,*+aun todas las naciones que se olvidan de Dios.*+
18 Porque no siempre será olvidado el pobre,+ni perecerá jamás la esperanza de los mansos.+
כ [Kaf]
19 ¡Levántate, sí, oh Jehová! No resulte superior en fuerzas el hombre mortal.+Sean juzgadas las naciones delante de tu rostro.+
20 De veras infunde temor en ellas,* oh Jehová,+para que sepan las naciones que solo son hombres mortales.+ Sélah.
Notas
^ “Sobre Mut-laben.” Heb.: ‛al·múth lab·bén, expresión heb. cuya explicación no se conoce, pero que algunos traducen: “acerca de la muerte del hijo”.
^ En M este salmo está enlazado con el Sl 10 en arreglo alfabético, o acróstico, con la omisión de algunas letras.
^ O: “para siempre jamás”.
^ “Tierra productiva.” Heb.: te·vél; LXX: “la tierra habitada”; Vg: “el círculo”, es decir, de la tierra.
^ “Higayón.” Término musical técnico, cuyo significado no se conoce con certeza.
^ “Ha sido cogido en un lazo”, por un cambio en los puntos vocálicos; M: “él está entrampando”.
^ “Seol”, MTSy; gr.: hái·den; lat.: in·fér·num. Véase Ap. 4B.
^ “Dios.” Heb.: ’Elo·hím.
^ “De veras pon una maldición sobre ellas”, por una corrección de M.