Salmo 91:1-16

91  Cualquiera que more en el lugar secreto+ del Altísimo+se conseguirá alojamiento bajo la mismísima sombra del Todopoderoso.+   Ciertamente diré a Jehová:* “[Tú eres] mi refugio y mi plaza fuerte,+mi Dios, en quien de veras confiaré”.+   Porque él mismo te librará de la trampa del pajarero,+de la peste que causa adversidades.+   Con sus plumas remeras obstruirá el acceso a ti,+y debajo de sus alas te refugiarás.+Su apego a la verdad+ será un escudo grande+ y baluarte.*   No tendrás miedo de nada pavoroso de noche,+ni de la flecha+ que vuela de día,   ni de la peste que anda en las tinieblas,+ni de la destrucción que despoja violentamente al mediodía.+   Mil caerán a tu lado mismo,y diez mil a tu diestra;a ti no se te acercará.+   Solo con tus ojos seguirás mirando,+y verás la retribución misma de los inicuos.+   Porque tú [dijiste]: “Jehová* es mi refugio”,+has hecho al Altísimo mismo tu morada;+ 10  no te acaecerá ninguna calamidad,+y ni siquiera una plaga se acercará a tu tienda.+ 11  Porque él dará a sus propios ángeles un mandato acerca de ti,+para que te guarden en todos tus caminos.+ 12  Sobre sus manos te llevarán,+para que no des con tu pie contra piedra alguna.+ 13  Sobre el león joven y la cobra pisarás;+hollarás al leoncillo crinado y a la culebra grande.+ 14  Porque en mí él ha puesto su cariño,+yo también le proveeré escape.+Lo protegeré* porque ha llegado a conocer mi nombre.+ 15  Él me invocará, y yo le responderé.+Estaré con él en la angustia.+Lo libraré y lo glorificaré.+ 16  Con largura de días lo satisfaré,+y le haré ver la salvación por mí.+

Notas

“Jehová”, M(heb.: יהוה)TSyVg; AqTaylor: , el Tetragrámaton en caracteres heb. antiguos dentro del texto gr. Véase Ap. 1C, sec. 8.
O: “camisa de malla”.
Véase Ap. 1C, sec. 8.
Lit.: “Lo colocaré en lo alto”, es decir, fuera de alcance.