Salmos 37:1-40

De David. א [álef] 37  No te irrites* a causa de los malosni envidies a los que hacen el mal.+  2  Se marchitarán tan rápido como la hierba;+como la tierna hierba verde, se secarán. ב [bet]  3  Confía en Jehová y haz el bien;+vive en la tierra* y actúa con fidelidad.+  4  Haz de Jehová tu mayor deleite,*y él te concederá los deseos de tu corazón. ג [guímel]  5  Pon tu camino en manos de* Jehová;+confía en él, y él actuará a tu favor.+  6  Hará que tu rectitud brille como el amanecery tu justicia como el sol del mediodía. ד [dálet]  7  Guarda silencio ante Jehová+y espéralo con anhelo.* No te irrites a causa del hombreque trama con éxito planes malvados.+ ה [he]  8  Deja de lado la ira, renuncia a la furia;+no te irrites, no sea que hagas el mal.*  9  Porque los malos serán eliminados,+pero los que ponen su esperanza en Jehová heredarán* la tierra.+ ו [waw] 10  Solo un poco más, y los malvados ya no existirán;+mirarás adonde estaban,y ya no estarán allí.+ 11  Pero los mansos heredarán* la tierra+y disfrutarán plenamente de abundante paz.+ ז [zayin] 12  Los malvados conspiran contra los justos;+aprietan los dientes contra ellos. 13  Pero Jehová se reirá de los malvados,porque sabe que les va a llegar su día.+ ח [jet] 14  Los malvados desenvainan sus espadas y tensan* sus arcospara derribar a los oprimidos y a los pobres,para matar a los que andan por el camino recto. 15  Pero su propia espada les atravesará el corazón;+sus arcos serán partidos. ט [tet] 16  Más vale lo poco del justoque la abundancia de muchos malvados.+ 17  Porque los brazos de los malvados serán partidos,pero al justo Jehová lo apoyará. י [yod] 18  Jehová sabe por lo que pasan* los intachables,y la herencia de ellos permanecerá para siempre.+ 19  No quedarán avergonzados en tiempos de desastre;en tiempos de hambre, tendrán abundancia. כ [kaf] 20  Pero a los malvados les llegará su fin;+los enemigos de Jehová desaparecerán como el esplendor de los pastos;como humo, se desvanecerán. ל [lámed] 21  El malvado pide prestado y no devuelve,pero el justo da con generosidad.*+ 22  Los que Dios bendice heredarán* la tierra,pero los que él maldice serán eliminados.+ מ [mem] 23  Cuando Jehová se complace en el camino de un hombre,+guía* sus pasos.+ 24  Aunque caiga, no quedará tendido en el suelo,+porque Jehová lo tiene agarrado de la mano.*+ נ [nun] 25  Fui joven y ahora soy viejo,pero nunca he visto a un justo abandonado+ni a sus hijos buscando pan.+ 26  Él siempre presta con generosidad,+y a sus hijos les espera una bendición. ס [sámekh] 27  Apártate del mal y haz el bien,+y permanecerás para siempre. 28  Porque Jehová ama la justiciay no abandonará a sus leales.+ ע [ayin] Ellos siempre serán protegidos,+pero los descendientes de los malvados serán eliminados.+ 29  Los justos heredarán* la tierra+y vivirán en ella para siempre.+ פ [pe] 30  La boca del justo transmite sabiduría*y su lengua habla de la justicia.+ 31  Él lleva la ley de su Dios en el corazón;+no dará pasos vacilantes.+ צ [sadé] 32  El malvado acecha al justoy trata de darle muerte, 33  pero Jehová no lo abandonará en sus manos+ni lo declarará culpable cuando sea juzgado.+ ק [qof] 34  Pon tu esperanza en Jehová y sigue su camino,y él te honrará* para que heredes la tierra. Cuando los malvados sean eliminados,+ tú lo verás.+ ר [resh] 35  Vi al hombre cruel y malvadoextenderse como un árbol frondoso en su propio terreno.+ 36  Pero de pronto desapareció y ya no estaba;+lo estuve buscando, y no lo pude encontrar.+ ש [shin] 37  Fíjate bien en el hombre intachable,*no pierdas de vista al que es recto,+porque ese hombre tendrá un futuro pacífico.+ 38  Pero todos los pecadores serán exterminados;para los malvados no habrá futuro.+ ת [taw] 39  La salvación de los justos viene de Jehová;+él es su fortaleza* en tiempos de angustia.+ 40  Jehová los ayudará y los rescatará.+ Los rescatará de los malvados y los salvará,porque se refugian en él.+

Notas

O “acalores”.
O “el país”.
O “alegría”.
Lit. “Haz rodar tu camino sobre”.
O “paciencia”.
O quizás “no te irrites, que eso solo causa daño”.
O “poseerán”.
O “poseerán”.
O “les ponen la cuerda a”.
Lit. “conoce los días de”.
O “da y muestra favor”.
O “poseerán”.
O “hace firmes”.
O “con su mano”.
O “poseerán”.
O “declara sabiduría en voz baja”.
O “ensalzará”.
O “íntegro”.
Es decir, su castillo o fortificación.

Notas de estudio

Multimedia