Ezequiel 14:1-23
14 Algunos de los ancianos de Israel vinieron y se sentaron delante de mí.+
2 Entonces recibí las palabras de Jehová. Me dijo:
3 “Hijo del hombre, estos hombres están empeñados en seguir a sus ídolos repugnantes y le han puesto a la gente un obstáculo* que la hace pecar. ¿Acaso debería permitir que me consultaran?+
4 Así que habla con ellos y diles: ‘Esto es lo que dice el Señor Soberano Jehová: “Si un israelita se empeña en seguir a sus ídolos repugnantes y le pone a la gente un obstáculo que la hace pecar y después va a consultar a un profeta, yo, Jehová, le responderé como se merece por sus muchos ídolos repugnantes.
5 Y es que llenaré de terror el corazón de los de la casa de Israel* porque todos se han apartado de mí y han seguido a sus ídolos repugnantes”’.+
6 ”De modo que dile a la casa de Israel: ‘Esto es lo que dice el Señor Soberano Jehová: “Regresen a mí, aléjense de sus ídolos repugnantes y aparten el rostro de todas sus prácticas detestables.+
7 Porque, si algún israelita o extranjero que viva en Israel se separa de mí, se empeña en seguir a sus ídolos repugnantes y le pone a la gente un obstáculo que la hace pecar y después va a consultar a mi profeta,+ yo, Jehová, le responderé personalmente.
8 Me enfrentaré a ese hombre, lo convertiré en una señal de advertencia y en un tema de proverbios, y lo eliminaré de mi pueblo.+ Y ustedes tendrán que saber que yo soy Jehová”’.
9 ”‘Pero, si el profeta es engañado y da una respuesta, soy yo, Jehová, quien ha engañado a ese profeta.+ Entonces extenderé mi mano contra él y lo eliminaré de mi pueblo Israel.
10 Tendrán que cargar con su culpa; la culpa del que consulta será la misma que la culpa del profeta,
11 para que la casa de Israel no siga andando sin rumbo, distanciándose de mí, ni siga contaminándose con todas sus ofensas. Y ellos serán mi pueblo y yo seré su Dios’,+ afirma el Señor Soberano Jehová”.
12 Recibí de nuevo las palabras de Jehová. Me dijo:
13 “Hijo del hombre, si un país peca contra mí actuando infielmente, extenderé mi mano contra él y destruiré su suministro de alimento;*+ le mandaré hambre a ese país+ y eliminaré de él a hombre y animal.+
14 ‘Aun si estos tres hombres —Noé,+ Daniel+ y Job—+ estuvieran en ese país, por su justicia podrían salvarse solo a sí mismos’,+ afirma el Señor Soberano Jehová”.
15 “‘O supongamos que yo hiciera pasar por el país fieras salvajes que lo despoblaran* y lo convirtieran en un desierto que nadie se animaría a cruzar por miedo a las fieras.+
16 Tan cierto como que yo vivo —afirma el Señor Soberano Jehová—, aun si estos tres hombres estuvieran en él, no salvarían ni a sus hijos ni a sus hijas; se salvarían solo a sí mismos y el país quedaría desolado’”.
17 “‘O supongamos que mandara una espada contra ese país+ y dijera “Que una espada atraviese el país” y eliminara de él a hombre y animal.+
18 Tan cierto como que yo vivo —afirma el Señor Soberano Jehová—, aun si estos tres hombres estuvieran en él, no salvarían ni a sus hijos ni a sus hijas; se salvarían solo a sí mismos’”.
19 “‘O supongamos que mandara una peste a ese país+ y volcara mi furia sobre él con derramamiento de sangre para eliminar de él a hombre y animal.
20 Tan cierto como que yo vivo —afirma el Señor Soberano Jehová—, si Noé,+ Daniel+ y Job+ estuvieran en él, no salvarían ni a sus hijos ni a sus hijas; por su justicia se salvarían solo a sí mismos’”.+
21 “Porque esto es lo que dice el Señor Soberano Jehová: ‘Así será cuando mande contra Jerusalén mis cuatro castigos*+ —espada, hambre, fieras salvajes y peste—+ para eliminar de ella a hombre y animal.+
22 Pero algunos que quedarán en ella, tanto hijos como hijas, sobrevivirán y serán llevados afuera.+ Vendrán a ustedes, y, cuando ustedes vean su conducta y sus acciones, sin duda encontrarán consuelo por la calamidad que traje sobre Jerusalén, por todo lo que le hice’”.
23 “‘Ellos los consolarán cuando ustedes vean su conducta y sus acciones, y ustedes sabrán que no me faltaron motivos para hacerle a ella lo que le hice’,+ afirma el Señor Soberano Jehová”.
Notas
^ O “tropiezo”.
^ Lit. “atraparé a la casa de Israel en su corazón”.
^ Lit. “quebraré las varas de pan”. Posiblemente se refiere a las varas para colgar y almacenar el pan.
^ O “lo dejaran sin hijos”.
^ O “actos terribles de juicio”.