Ir al contenido

Ir al índice

“La Canción del Mar” un importante eslabón

“La Canción del Mar” un importante eslabón

“La Canción del Mar” un importante eslabón

EL 22 de mayo de 2007, el Museo de Israel, ubicado en Jerusalén, expuso al público un fragmento de un rollo hebreo que data del siglo VII o del siglo VIII de nuestra era. Se trata de un manuscrito que contiene el texto de Éxodo 13:19 a 16:1. El manuscrito incluye “la Canción del Mar”, una canción de victoria con la que los israelitas celebraron su milagrosa liberación después de cruzar el mar Rojo. ¿Qué tiene de particular este fragmento?

Su importancia radica en la época en la que se escribió. Los Rollos del mar Muerto se escribieron entre el siglo III antes de nuestra era y el siglo I de nuestra era. Y antes del descubrimiento de estos rollos —hace unos sesenta años—, el manuscrito hebreo más antiguo era el Códice de Alepo, de alrededor del año 930 de nuestra era. Con la excepción de algún que otro fragmento, no se había encontrado ningún otro manuscrito hebreo que hubiera sido escrito en ese largo intervalo.

James S. Snyder, director del Museo de Israel, dice que “el manuscrito de la Canción del Mar es un importante eslabón que une los Rollos del mar Muerto [...] con el Códice de Alepo”. Y añade que este manuscrito y otros textos bíblicos antiguos “son un magnífico ejemplo de cómo se ha mantenido intacto el texto [bíblico]”.

Se cree que ese fragmento estaba entre los muchos manuscritos que se descubrieron a finales del siglo XIX en una sinagoga de la ciudad de El Cairo (Egipto). Pero su verdadero valor no se conoció hasta finales de la década de 1970, cuando un coleccionista de manuscritos hebreos consultó a un profesional. El manuscrito fue sometido a la prueba del carbono 14 para determinar su antigüedad y se mantuvo archivado hasta que finalmente se decidió exponerlo en el Museo de Israel.

Adolfo Roitman, conservador de los Rollos del mar Muerto y director del Santuario del Libro, que forma parte del Museo de Israel, dice lo siguiente sobre la relevancia de ese fragmento: “El manuscrito de la Canción del Mar es prueba de la asombrosa fidelidad con la que se ha transmitido el texto masorético de la Biblia a lo largo de los siglos. Es increíble que la prosodia actual de la Canción del Mar sea igual a la de los siglos VII y VIII”.

Como vemos, los escribas copiaron meticulosamente la Biblia. Pero el principal encargado de su conservación es Dios, pues se trata de su Palabra inspirada. No hay duda, por lo tanto, de que el texto bíblico que empleamos hoy merece toda nuestra confianza.

[Reconocimiento de la página 32]

Por gentileza del Museo de Israel (Jerusalén)