Ir al contenido

Arriba a la izquierda: Un representante de la sucursal de Ghana mostrando parte de la exposición. Abajo a la izquierda: El exterior del Museo Nacional de Ghana (Acra). Derecha: Paneles y objetos de la exposición.

19 DE JUNIO DE 2024
GHANA

Se destaca la labor de traducción de los testigos de Jehová en el Museo Nacional de Ghana

Se destaca la labor de traducción de los testigos de Jehová en el Museo Nacional de Ghana

Del 11 de abril al 11 de junio de 2024, se presentó una exposición especial en el Museo Nacional de Ghana, en la ciudad de Acra. Más de 1.300 personas visitaron esta exposición, titulada “La alfabetización y educación bíblica en los idiomas de Ghana”.

En 1937, los testigos de Jehová empezaron a traducir publicaciones bíblicas en Ghana, conocida en ese entonces como la Costa de Oro. Hoy en día, la sucursal de Ghana traduce publicaciones en 12 idiomas del país. En la exposición se mostraron videos, publicaciones y distintos objetos que contaban la larga historia de esta obra de los testigos de Jehová. También se explicó lo fácil que es encontrar información en muchos idiomas en jw.org.

El Museo Nacional de Ghana y un equipo de cuatro profesores de la Universidad de Ghana colaboraron con la sucursal para preparar esta exposición. Estos profesores analizaron los métodos de traducción de los Testigos con el objetivo de mejorar los programas de alfabetización y traducción del Gobierno. Como parte de su investigación, la profesora Araba Osei-Tutu visitó la central mundial de los testigos de Jehová, en Warwick (Nueva York). Además, el equipo de profesores visitó la sucursal de Ghana.

Izquierda: La profesora Araba Osei-Tutu dando un discurso en la inauguración de la exposición. Derecha: Varias publicaciones en diferentes idiomas de Ghana.

Cuando se inauguró la exposición, la profesora Osei-Tutu dijo en un discurso: “Los testigos de Jehová han hecho mucho para ayudar a la gente a leer y escribir, especialmente en nuestros idiomas [...]. Aprovechamos esta oportunidad [...] para darles las gracias a todos los que colaboraron en este proyecto”.

Después de visitar la exposición, Yaw Sekyi-Baidoo, profesor de la Universidad de Educación de Winneba, dijo: “Sabía que los testigos de Jehová hacen una labor educativa, pero me impresionó ver el enorme trabajo de traducción que llevan a cabo”.

Hermanos que participaron en la exposición, profesores de la Universidad de Ghana, personal del Museo Nacional de Ghana y otros académicos.

Un portavoz de los testigos de Jehová de Ghana dijo: “Nos anima que se reconozca la buena influencia que tiene la labor de los Testigos en los lugares donde viven. Está claro que Jehová está bendiciendo nuestros esfuerzos para que todo tipo de personas lleguen a conocerle” (Juan 17:3).