3 DE OCTUBRE DE 2019
MÉXICO
Los testigos de Jehová presentan la Traducción del Nuevo Mundo de las Escrituras Griegas Cristianas en zapoteco del Istmo
El 27 de septiembre de 2019 se presentó la Traducción del Nuevo Mundo de las Escrituras Griegas Cristianas en zapoteco del Istmo en una asamblea regional celebrada en San Blas Atempa (Oaxaca, México). Los 1.983 asistentes estaban muy agradecidos de recibir la noticia. El hermano Joel Izaguirre, del Comité de Sucursal de Centroamérica, presentó esta nueva Biblia, la primera en idioma zapoteco del Istmo a que usa el nombre de Dios, Jehová.
El equipo de traducción que se encargó de este proyecto tuvo que superar dificultades extremas. Poco después de haberse trasladado a la Oficina Remota de Traducción (ORT), en la zona se registraron disturbios por razones políticas y sociales. Algunos grupos violentos bloquearon las entradas a la ciudad, y la situación permaneció inestable durante todo un mes. Eso provocó que faltaran alimentos. Sin embargo, algunos hermanos de los pueblos vecinos donaron frutas y verduras de sus propios campos para los traductores. Tiempo después, el equipo de traducción tuvo que enfrentarse a otro desafío: el 7 de septiembre de 2017, un terremoto de 8,2 grados de magnitud sacudió la ciudad y causó daños muy graves en la ORT. De inmediato, la sucursal de Centroamérica hizo lo necesario para llevar a los traductores a la sucursal. Además, un miembro del Cuerpo Gobernante se conectó por videoconferencia con el equipo completo para darles ánimo y apoyo espiritual.
Estamos seguros de que esta nueva Biblia ayudará a muchas personas que hablan zapoteco “a tener un conocimiento exacto de la verdad” (1 Timoteo 2:3, 4).
a En México, más de 85.000 personas hablan zapoteco del Istmo, una de las más de 50 variantes de la lengua indígena zapoteca.