Ajaloo menukaim raamat
Piiblit on tõlgitud ja levitatud rohkem kui ühtegi teist raamatut. Seega on Piibel mõjutanud suuremat hulka inimesi kui mistahes muu teos. Laskem statistikal rääkida enda eest.
PIIBLI TÕLKIMINE JA LEVIK
-
96,5% maailma elanikkonnast saab Piiblit lugeda
-
Olemas 3350 keeles (osaliselt või tervikuna)
-
Ligikaudne trükiarv läbi ajaloo: 5 miljardit. See ületab kaugelt mistahes muu raamatu oma
VAATA LISA VEEBIST
SAIDIL JW.ORG SAAD ...
-
lugeda Piiblit (olemas sadades keeltes)
-
Piibli alla laadida
-
lugeda vastuseid piibliküsimustele
-
lugeda artikleid sellest, kuidas Piibel on paljusid inimesi aidanud
-
teha läbi veebipõhise piiblikursuse *
-
võtta meiega ühendust tasuta piiblikursuse asjus
JEHOOVA TUNNISTAJAD JA PIIBEL
JEHOOVA TUNNISTAJAD ON USINAD PIIBLI TÕLKIJAD JA LEVITAJAD
Need on mõned piiblitõlked, mida oleme aastate jooksul levitanud.
-
„American Standard Version” (1901. a väljaanne)
-
„The Bible in Living English” (Byington)
-
„The Emphatic Diaglott”
-
„King James Version”
-
„Revised Standard Version”
-
„New Testament” (Tischendorf)
„UUE MAAILMA TÕLGE”
-
Olemas rohkem kui 180 keeles (osaliselt või tervikuna)
-
TRÜKIARV ALATES 1950. AASTAST: 227 MILJONIT
^ par. 13 Praegu inglise ja portugali keeles. Rohkem keeli tulekul.