Hüppa sisu juurde

Hüppa sisukorda

Jumala nimi Vene muusikas

Jumala nimi Vene muusikas

Jumala nimi Vene muusikas

AASTAL 1877 valmis tuntud vene heliloojal Modest Mussorgskil kooriteos, mis põhineb Piibli maades toimunud sündmustel. Oma kirjas sõbrale märkis ta: „Olen kirjutanud piibliainelise stseeni „Joosua” [„Иисус Навин”], mis vastab täielikult Piiblile ja isegi järgib Joosua võidukat teekonda läbi Kaananimaa.” Ka teiste teoste puhul, kaasa arvatud „Sanheribi hukkumine”, on Mussorgskit inspireerinud Piibli teemad ja karakterid.

On tähelepanuväärne, et nii „Joosuas” kui ka 1874. aasta „Sanheribi hukkumises” viitab Mussorgski Jumalale, kasutades Jumala nime venepärast hääldust. Heebrea Kirjades on Jumala nimi edasi antud nelja konsonandiga – יהוה (JHWH) – ja see esineb seal peaaegu 7000 korda.

Seega näitavad need Mussorgski teosed, et Piiblis leiduv Jumala nimi Jehoova oli vene ühiskonnas tuttav juba enne 20. sajandit. See on just nii, nagu Jehoova ise ütles Moosesele: „See on igavesti mu nimi ja nõnda peab mind hüütama põlvest põlve!” (2. Moosese 3:15).

[Pilt lk 32]

Peterburi konservatoorium aastal 1913, kus hoitakse seda Mussorgski teose trükitud partituuri

[Piltide allikaviited lk 32]

Noodileht: The Scientific Music Library of the Saint-Petersburg State Conservatory named after N.A. Rimsky-Korsakov; tänavavaade: National Library of Russia, St. Petersburg