Hüppa sisu juurde

Hüppa sisukorda

Vatikan püüab kasutusest kõrvaldada Jumala nime

Vatikan püüab kasutusest kõrvaldada Jumala nime

Vatikan püüab kasutusest kõrvaldada Jumala nime

KATOLIKU kiriku kõrgem vaimulikkond püüab kõrvaldada Jumala nime oma jumalateenistustelt. Eelmisel aastal saatis Jumalateenistuse ja Sakramentide Pühitsemise Korra Kongregatsioon vastavad juhendid katoliku kiriku Piiskoppide Konverentsidele kõikjal maailmas. See samm astuti paavsti juhise kohaselt.

See dokument kuupäevaga 29. juuni 2008, mõistab hukka selle, et hoolimata vastupidistest juhtnööridest „on viimastel aastatel hakatud tasapisi kasutama Iisraeli Jumala pärisnime, mida tuntakse kui püha või jumalikku tetragrammatoni ja mis on kirjutatud heebrea tähestiku nelja konsonandiga יהוה, JHWH”. Dokumendis on kirjas, et Jumala nime on tõlgitud mitut moodi: Jahve, Jave, Yehovah ja nii edasi. * Vatikani juhis püüab taastada katoliku kiriku traditsioonilise seisukoha, et tetragrammaton tuleb asendada sõnaga „Issand”. Lisaks ei tohi katoliiklikel jumalateenistustel, kirikulauludes ja palvetes Jumala „nime JHWH kasutada ega välja öelda”.

Niisuguse seisukoha toetuseks on Vatikani dokumendis viidatud katoliku kiriku „igiammusele traditsioonile”. Seal väidetakse, et isegi Septuagintas, kristluse-eelsest ajast pärit Heebrea Kirjade kreekakeelses tõlkes, on Jumala nimi järjepidevalt edasi antud kreekakeelse sõnaga Kyʹri·os, mis tähendab „Issand”. Seega rõhutatakse juhises, et „algusest peale ei hääldanud ka kristlased kunagi välja Jumala nime tähistavat tetragrammatoni”. See väide on aga faktidega täiesti vastuolus. Septuaginta varastes käsikirjades polnud mitte Kyʹri·os, vaid Jumala nimekuju יהוה. Kristuse järelkäijad 1. sajandil teadsid Jumala nime ja kasutasid seda. Jeesus ise ütles palves oma Isale: „Ma olen neile andnud teada sinu nime” (Johannese 17:26). Ja oma tuntud näidispalves õpetas Jeesus paluma: „Meie Isa, kes oled taevas! Pühitsetud olgu sinu nimi” (Matteuse 6:9).

Kõik kristlased peaksid tahtma, et Jumala nimi saaks pühitsetud. Vatikani püüded kõrvaldada see nimi kasutusest teotab Jehoovat, kes ütles: „See on mu nimi igaveseks ajaks; selle nimega hüüavad mind appi kõik tulevased põlved” (2. Moosese 3:15, „The Jerusalem Bible”).

[Allmärkus]

^ lõik 3 Eesti keeles on nimevorm „Jehoova” olnud kasutusel sajandeid ja paljudes piiblitõlgetes.

[Väljavõte lk 30]

„See on mu nimi igaveseks ajaks.” (2. Moosese 3:15, JB)

[Pilt lk 30]

Septuaginta fragment 1. sajandist m.a.j. Jumala nimele, mida tähistavad neli heebrea tähte ja mida tavaliselt translitereeritakse JHWH, on ring ümber tõmmatud

[Allikaviide]

Courtesy of the Egypt Exploration Society