Hüppa sisu juurde

Hüppa sisukorda

Nüüdisasteegid saavad tõsikristlasteks

Nüüdisasteegid saavad tõsikristlasteks

Nüüdisasteegid saavad tõsikristlasteks

”Indiaanlaste templid tehti pihuks ja põrmuks, nende ebajumalakujud hävitati ning pühad raamatud said tuleroaks. Kuid muistsed jumalad elavad edasi indiaanlaste südames.” (”Las antiguas culturas mexicanas”)

ASTEEGID, üks Mehhiko põlisrahvaid, olid 13. sajandil kõigest väike rändhõim, ometi rajasid nad impeeriumi, mille võimsus oli võrreldav Peruu inkariigi omaga. Kuigi asteekide impeerium langes aastal 1521, kui Hispaania konkistadoor Hernán Cortés vallutas nende pealinna Tenochtitláni, pole asteegi ehk nahua keel sugugi kadunud. * Seda räägib umbes poolteist miljonit põlisasukat vähemalt 15-s Mehhiko osariigis. Tänu keele säilimisele on alles ka osa muistsete asteekide uskumusi, nagu teadlase Walter Krickebergi ülaltoodud sõnad näitavad. Millised olid mõned nende uskumused?

Võõrad, kuid siiski tuttavlikud tavad

Muistsete asteekide kõige tuntum tava on ilmselt inimohvrite toomine. See tava põhines uskumusel, et päike sureb, kui teda ei toideta inimsüdamete ja -verega. Hispaania munga Diego Duráni sõnul ohverdati 1487. aastal Tenochtitláni suure tempelpüramiidi sissepühitsemisel nelja päeva jooksul üle 80 000 inimese.

Selline ohverdamise tava tekitas hispaanlastest kolonisaatorites õõvastust. Samas tõdesid nad üllatusega, et paljud teised asteegi uskumused sarnanevad katoliku kiriku omadega. Näiteks oli asteekidel armulauataoline kombetalitus, mille käigus söödi maisist valmistatud jumalakujusid. Mõnikord söödi ka ohverdatute liha. Asteegid austasid risti, pihtisid patte ja ristisid imikuid. Vahest kõige hämmastavam sarnasus katoliku usuga oli aga see, et asteegid kummardasid neitsilikku Jumalate Ema, keda nad kutsusid hellitavalt nimega Tonantzin (”meie emake”).

Samal mäel, kus asteegid kummardasid Tonantzini, olevat 1531. aastal ilmunud ühele asteegile Neitsi Maarja, kes oli tõmmu, kõneles nahua keelt ja nimetas end Guadalupe Neitsiks. See väidetav sündmus kiirendas asteekide katoliiklusse pöördumist. Tonantzini templi vundamendile ehitati Guadalupe Neitsi pühakoda. Iga aasta 12. detsembril külastavad seda basiilikat sajad tuhanded usklikud mehhiklased, nende hulgas paljud nüüdisaegsed asteegid ehk nahuad.

Mägedes kõrvaliste kogukondadena elavad nahuad peavad oma kaitsepühakute auks arvukalt pidustusi, millest mõned kestavad päevi või isegi nädalaid. Raamatus ”El universo de los aztecas” öeldakse, et põliselanikud ”on ühendanud katoliku kiriku pühakute kummardamise selliste tavadega, mis olid olemas juba enne Cortési”. Nahuad harrastavad väga palju ka spiritismi. Kui nad haigestuvad, lähevad nad ravitsejate juurde, kes toimetavad rituaalset puhastamist ja toovad loomohvreid. Väga paljud nahuad on kirjaoskamatud; enamik ei oska lugeda ei hispaania ega nahua keelt. Kuna nad hoiavad kõvasti kinni oma traditsioonidest ja keelest ning on äärmiselt vaesed, siis kogevad nad tihtipeale ühiskonna halvakspanu.

Piibli tõde jõuab nüüdisaja asteekideni

Mehhiko Jehoova tunnistajad on aastaid püüdnud kuulutada ”head sõnumit kuningriigist” kogu selle maa elanikkonnale (Matteuse 24:14). Aastal 2000 algatas Mehhiko Jehoova tunnistajate harubüroo uue ettevõtmise: kuulutada nahuatele Piibli sõnumit nende emakeeles ja moodustada nahuakeelsed kogudused, kuna nahuad olid seni käinud hispaaniakeelsetel koosolekutel. Loodi tõlkerühm, kes hakkas tõlkima piiblikirjandust nahua keelde. Võeti ette samme, et õpetada nahuaid oma keelt lugema ja kirjutama. Millised on olnud tulemused? Järgnevalt mõned näited.

Kui üks nahua naine kuulis Piiblil põhinevat kõnet esimest korda oma keeles, lausus ta tundeküllaselt: ”Me oleme kümme aastat koosolekutel käinud ja peavaluga lahkunud, sest me ei saa hispaania keelest hästi aru. Mul on tunne, nagu alustaksime nüüd oma elu otsast peale!” 60-aastane Juan oli kaheksa aastat koos naise ja lastega Piiblit uurinud ja hispaaniakeelsetel koosolekutel käinud, ilma et ta oleks mingeid edusamme teinud. Siis aga hakkas ta Piiblit uurima nahua keeles. Ei möödunud aastatki, kui ta lasi end ristida.

Nagu neist näidetest näha, kuulsid paljud nahuad Piibli sõnumit esmalt hispaania keeles, kuid ei saanud sellest täielikult aru. Ent omakeelsed koosolekud, kokkutulekud ja väljaanded on aidanud neil Piibli tõe omaks võtta ning aduda, mida tähendab olla kristlane.

Takistuste ületamine

Nahuatel pole olnud kerge oma elu Piibli põhimõtete järgi seada. Näiteks on neile avaldatud tugevat survet osaleda religioossetel pidustustel. San Agustín Oapani linnas ei lubatud Jehoova tunnistajatel majast majja kuulutada. Kardeti, et nad mõjutavad inimesi nii, et need ei anna enam pidustuste toetuseks raha. Kui Florencio-nimeline Jehoova tunnistaja oli koos väikse rühma nahuatega kuulutustööl, arreteeriti ta koos kahe kaaslasega. Kahekümne minutiga tuli kokku hulk inimesi, et otsustada, mida kinnivõetutega teha.

”Nad tahtsid meile kohe sealsamas otsa peale teha,” meenutab Florencio. ”Mõned soovitasid meid kinni siduda ja jõkke visata. Ööseks pisteti meid vangi. Järgmisel päeval tulid üks Jehoova tunnistajast advokaat ja veel kaks usukaaslast meid aitama. Ka nemad vangistati. Viimaks lasid võimumehed meil siiski minna, tingimusel, et lahkume linnast.” Sellest vahejuhtumist hoolimata rajati seal linnas aasta pärast kogudus, kuhu kuulus 17 ristitud liiget ja kus käis koosolekutel umbes 50 inimest.

Coapala nahuate kogukonnas kutsuti Jehoova tunnistajat Albertot kohalikele pidustustele. Alberto keeldus ja ta pandi vangi. Seepeale kutsuti kokku kogukonna üldkogu, kus mõned nõudsid, et ta poodaks hoiatuseks kõigile teistele, kes tahaksid tema usuga liituda ja kohalikest tavadest lahti öelda. Mõned usukaaslased taotlesid Alberto vabastamist, kuid ka nemad võeti vahi alla. Kui nädalapikkused pidustused läbi said, lasti nad kõik vabaks. Vaenamine siiski ei raugenud ning Jehoova tunnistajad olid sunnitud otsima abi kõrgematelt ametnikelt. Neil õnnestuski saada order, mis tegi tagakiusamisele lõpu. Väärib märkimist, et veidi aega hiljem võttis tunnistajate peamine vastane Piibli tõe omaks ja lasi end ristida. Praegu on selles linnas kogudus.

Põllud on valged lõikuseks

Kuna nahuate hulgas paistab olevat küllalt suur huvi Piibli vastu, on paljud Jehoova tunnistajad hakanud nende keelt õppima. See ettevõtmine pole aga kergete killast. Nahuad on ujedad inimesed, kes kogetud väärkohtlemise tõttu ei kipu oma keelt kõnelema. Nahua keeles on ka palju dialekte.

Täisajaline jumalateenija Sonia selgitab, mis ajendas teda seda paljunõudvat õppetööd ette võtma. ”Mu kodukoha lähedal elab eraldatud ja valve all oleval territooriumil haletsusväärsetes ubrikutes umbes 6000 nahua võõrtöölist. Need inimesed on väga hellaks tehtud ja alandatud,” räägib Sonia. ”Nende elamistingimuste nägemine kurvastas mind sügavalt, olid ju nahuad kunagi uhke rahvas, meie kultuuri kujundajad. Olime 20 aastat neile hispaania keeles kuulutanud, kuid nad ei saanud meist päris hästi aru ega paistnud olevat meie sõnumist kuigi huvitatud. Kui aga õppisin ära mõned nahua sõnad, tärkas neis huvi. Nad kogunesid mu ümber mind kuulama. Tegin ühele nahua naisele ettepaneku, et ma võiksin teda lugema ja kirjutama õpetada, kui tema mulle oma keelt õpetaks. Nüüd tuntakse mind kõigis hüttides kui ”naist, kes kõneleb nahua keelt”. Tunnen end misjonärina omal maal.” Praeguseks on selles piirkonnas rajatud nahuakeelne kogudus.

Üks teine täisajaline kuulutaja, Maricela, on samuti teinud otsuse nahua keel selgeks saada. Alguses uuris ta 70-aastase Félixiga Piiblit hispaania keeles. Kui ta nahua keelt juurde õppis, hakkas ta aga selgitama Félixile Piibli õpetusi selles keeles. Sel oli mõju. Maricela oli väga liigutatud, kui Félix küsis: ”Kas Jehoova kuulab mind, kui räägin temaga nahua keeles?” Milline rõõm küll oli Félixil teada saada, et Jehoova mõistab igat keelt! Nüüd on Félix ristitud ja käib kõigil koosolekutel, ehkki tal tuleb koosolekule jõudmiseks kõndida poolteist tundi. Maricela sõnab: ”Mul on nii hea meel töötada koos ingliga, kes kuulutab head sõnumit kõigile rahvastele.” (Ilmutus 14:6, 7.)

Nahua põllud on tõepoolest valged lõikuseks (Johannese 4:35). Me palume Jehoova Jumalat, et ta kutsuks edaspidigi kõigist rahvastest inimesi, kaasa arvatud üllameelseid nüüdisaja asteeke, minema üles tema mäele õppima tema teid (Jesaja 2:2, 3).

[Allmärkus]

^ lõik 3 Nahua keel kuulub jutoasteegi keelkonda ning seda räägivad näiteks sellised Põhja-Ameerika hõimud nagu hopid, šošonid ja komantšid. Nahua keelest on teistesse keeltesse üle võetud paljud sõnad, nende hulgas ”avokaado”, ”šokolaad”, ”koiott” ja ”tomat”.

[Kaart lk 13]

(Kujundatud teksti vaata trükitud väljaandest.)

MÉXICO

ASTEEKE ERI OSARIIKIDES

150 000

ALLA 1000