Matteuse 1:1–25
1 Raamat Jeesus Kristuse, Taaveti poja,* Aabrahami poja elust.
2 Aabrahamile sündis Iisak,
Iisakile sündis Jaakob,
Jaakobile sündisid Juuda ja ta vennad,
3 Juudale sündisid Taamarist Perets ja Serah,
Peretsile sündis Hesron,
Hesronile sündis Raam,
4 Raamile sündis Amminadab,
Amminadabile sündis Nahson,
Nahsonile sündis Salma,
5 Salmale sündis Raahabist Boas,
Boasele sündis Rutist Oobed,
Oobedile sündis Iisai,
6 Iisaile sündis kuningas Taavet.
Taavetile sündis Uurija naisest Saalomon,
7 Saalomonile sündis Rehabeam,
Rehabeamile sündis Abija,
Abijale sündis Aasa,
8 Aasale sündis Joosafat,
Joosafatile sündis Jooram,
Jooramile sündis Ussija,
9 Ussijale sündis Jootam,
Jootamile sündis Aahas,
Aahasele sündis Hiskija,
10 Hiskijale sündis Manasse,
Manassele sündis Aamon,
Aamonile sündis Joosija,
11 Joosijale sündisid Jekonja ja ta vennad Babülooniasse pagendamise aegu.*
12 Pärast Babülooniasse pagendamist sündis Jekonjale Sealtiel,
Sealtielile sündis Serubbaabel,
13 Serubbaabelile sündis Abihuud,
Abihuudile sündis Eljakim,
Eljakimile sündis Asur,
14 Asurile sündis Saadok,
Saadokile sündis Ahhim,
Ahhimile sündis Elihuud,
15 Elihuudile sündis Eleasar,
Eleasarile sündis Mattan,
Mattanile sündis Jaakob,
16 Jaakobile sündis Joosep, Maarja mees, ja Maarjast sündis Jeesus, keda nimetatakse Kristuseks.
17 Seega kõiki põlvkondi Aabrahamist Taavetini oli neliteist põlvkonda ja Taavetist Babülooniasse pagendamiseni neliteist põlvkonda ja Babülooniasse pagendamisest Kristuseni neliteist põlvkonda.
18 Aga Jeesus Kristuse sündimisega oli nõnda: kui ta ema Maarja oli Joosepiga kihlatud, leiti ta enne nende kooselu olevat lapseootel pühast vaimust.
19 Ent kuna tema mees Joosep oli õiglane ega tahtnud teda avalikult häbistada, kavatses ta temast salaja lahutada.*
20 Aga kui ta oli asja üle järele mõelnud, vaata, siis ilmus talle unes Jehoova* ingel, kes ütles: ”Joosep, Taaveti poeg, ära karda oma naist Maarjat enda juurde võtta, sest laps, keda ta kannab, on eostatud püha vaimu kaudu.
21 Ta sünnitab poja ja sa pead talle nimeks panema Jeesus,* sest tema päästab oma rahva pattudest.”
22 Kõik see leidis aset selleks, et läheks täide, mida Jehoova on rääkinud oma prohveti kaudu, kes ütles:
23 ”Vaata, neitsi jääb lapseootele ja sünnitab poja, kellele pannakse nimeks Immaanuel”, mis tõlgituna tähendab ”meiega on Jumal”.
24 Siis ärkas Joosep unest ja tegi nii, nagu Jehoova ingel oli talle öelnud, ja tõi naise oma koju.
25 Ent ta ei olnud temaga vahekorras enne, kui Maarja oli poja ilmale toonud. Ja Joosep pani lapsele nimeks Jeesus.
Allmärkused
^ Pühakirjas võib sõna ”poeg” viidata ka lapselapsele või ükskõik millisele samas sugulusliinis sündinud järeltulijale.
^ Ilmselt hõlmab see väljend ka pagendusele eelnenud ajajärku.
^ Juudi tava kohaselt oli kihluse lõpetamiseks tarvis lahutust.
^ See on esimene kord 237 kohast, kus selle tõlke põhitekstis esineb nimi Jehoova. Vt lisa 2.
^ Hbr ”Ješua”; tähendab ”Jehoova on pääste”.