Matteuse 24:1–51
24 Kui Jeesus templist välja tuli ja edasi läks, astusid jüngrid ta juurde, et näidata talle templi ehitisi.
2 Seepeale ütles ta neile: ”Eks te näe seda kõike? Ma ütlen teile, ja see on tõsi: ei jäeta siin kivi kivi peale, mida ümber ei paisataks.”
3 Kui ta Õlimäel istus, tulid jüngrid tema juurde ja omavahel olles küsisid temalt: ”Ütle meile, millal see kõik aset leiab ja mis on sinu juuresoleku* ja selle ajastu* lõpulejõudmise tundemärk?”
4 Vastuseks sõnas Jeesus neile: ”Vaadake ette, et keegi teid ei eksitaks,
5 sest paljud tulevad minu nime all ja ütlevad: ’Mina olen Kristus,’ ja eksitavad paljusid.
6 Te saate kuulda sõjakära ja sõnumeid sõdadest. Vaadake, et te kartma ei löö, sest see kõik peab toimuma, aga lõpp ei ole veel käes.
7 Sest rahvas tõuseb rahva vastu ja kuningriik kuningriigi vastu ning tuleb näljahädasid ja maavärinaid ühes paigas teise järel.
8 See kõik on sünnitusvalude algus.
9 Siis antakse teid viletsusse ja teid tapetakse ja te olete kõigi rahvaste vihaalused minu nime pärast.
10 Siis komistavad* paljud ja annavad üksteist ära ja vihkavad üksteist.
11 Ja tõuseb palju valeprohveteid, kes eksitavad paljusid,
12 ning kuna seadusetus üha kasvab, jaheneb enamiku armastus.
13 Aga kes lõpuni vastu peab, see päästetakse.
14 Ja seda head sõnumit kuningriigist kuulutatakse kogu asustatud maal tunnistuseks kõigile rahvastele, ja siis tuleb lõpp.
15 Seega, kui te märkate pühas paigas seismas jäledat laastajat, millest on rääkinud prohvet Taaniel (kes seda loeb, pangu teraselt tähele),
16 siis need, kes on Judeas, põgenegu mägedele.
17 Kes on katusel,* ärgu tulgu alla oma majast midagi võtma,
18 ja kes on põllul, ärgu mingu tagasi koju oma pealisrõivast võtma.
19 Häda rasedatele naistele ja nendele, kes imetavad last neil päevil!
20 Palvetage, et teil ei tuleks põgeneda talvel ega hingamispäeval;*
21 sest siis tuleb suur viletsus, mille sarnast ei ole olnud maailma algusest kuni praeguse ajani ega tule ka edaspidi.
22 Tõepoolest, kui neid päevi ei kärbitaks, ei pääseks ükski liha,* aga äravalitute pärast kärbitakse neid päevi.
23 Kui keegi teile siis ütleb: ’Vaata, Kristus on siin!’ või ’Seal!’, ärge uskuge seda.
24 Sest valekristusi ja valeprohveteid tõuseb ning need teevad suuri tundemärke ja imesid, et eksitada kui võimalik ka äravalituid.
25 Vaata, ma olen teid ette hoiatanud.
26 Seega, kui teile öeldakse: ’Vaata, ta on kõrbes!’, ärge minge välja, või ’Vaata, ta on tagatoas!’, ärge uskuge.
27 Sest otsekui välk sähvatab idas ja paistab läände, nii on ka inimese Poja juuresolek.
28 Kus on korjus, sinna kogunevad kotkad.
29 Vahetult pärast nende päevade viletsust pimeneb päike ning kuu ei anna oma valgust ja tähed langevad taevast ja taeva vägesid kõigutatakse.
30 Ja siis ilmub taevas inimese Poja tundemärk ja kõik maa suguvõsad taovad siis endale ahastusest vastu rinda ja näevad inimese Poega tulevat taeva pilvede peal väe ja suure auhiilgusega.
31 Ja ta saadab oma inglid välja valju pasunahäälega ja need koguvad tema äravalitud kokku nelja tuule poolt, taeva ühest äärest teise ääreni.
32 Ent viigipuu piltlikust näitest õppige seda: niipea kui selle võrsed lähevad punga ja hakkavad lehti ajama, te teate, et suvi on ligidal.
33 Samuti teie, kui te seda kõike näete, teadke, et ta* on lähedal, ukse ees.
34 Ma ütlen teile, ja see on tõsi, et mingil juhul ei kao see põlvkond enne, kui see kõik toimub.
35 Taevas ja maa kaovad, aga minu sõnad ei kao mingil juhul.
36 Seda päeva ega tundi ei tea keegi, ei taeva inglid ega ka Poeg, vaid üksnes Isa.
37 Sest nagu olid Noa päevad, nii on ka inimese Poja juuresolek.
38 Sest nagu inimesed olid noil päevil enne veeuputust — sõid ja jõid, võtsid naisi ja läksid mehele, kuni selle päevani, mil Noa läks laeva,*
39 ega pööranud toimuvale tähelepanu, kuni tuli veeuputus ja pühkis nad kõik minema —, nii on ka inimese Poja juuresoleku ajal.
40 Siis on kaks meest põllul: üks võetakse vastu ja teine jäetakse maha;
41 kaks naist on jahvatamas käsikiviga: üks võetakse vastu ja teine jäetakse maha.
42 Seepärast püsige valvel, kuna te ei tea, mis päeval teie Issand tuleb.
43 Aga teadke üht: kui majaperemees oleks teadnud, millise vahikorra ajal varas tuleb, oleks ta püsinud ärkvel ega oleks lasknud oma majja sisse murda.
44 Seepärast olge teiegi valmis, sest inimese Poeg tuleb tunnil, mil te seda ei arva.
45 Kes on tegelikult ustav ja arukas* ori,* kelle ta isand on määranud oma majateenijate üle andma neile toitu õigel ajal?
46 Õnnelik on see ori, kui ta isand tulles leiab teda nii tegevat!
47 Ma ütlen teile, ja see on tõsi: ta määrab tema kogu oma vara üle.
48 Aga kui see ori oleks nurjatu ja peaks oma südames ütlema: ’Mu isand viibib,’
49 ja peaks hakkama oma kaasorje peksma ning sööma ja jooma koos paadunud joodikutega,
50 siis selle orja isand tuleb päeval, mil ta teda ei oota, ja tunnil, mida ta ei tea,
51 ning karistab teda kõige karmimal moel ja annab talle osa koos silmakirjatsejatega. Seal ta nutab ja kiristab hambaid.
Allmärkused
^ Vt lisa 5.
^ Või ”asjadesüsteemi”; kr ai·on′. Vt lisa 18.
^ Või ”langevad ära usust”.
^ Enamikul majadest oli lame katus, mida võidi kasutada mitmesuguste tegevuste jaoks.
^ Või ”mitte keegi”.
^ S.t inimese Poeg.
^ S-s ”kasti”. Ilmselt oli Noa laev kastikujuline lameda põhjaga alus.
^ Vt lisa 18.