Matteuse 3:1–17

3  Neil päevil tuli Ristija Johannes ja kuulutas Judea kõrbes,  öeldes: ”Kahetsege oma patte, sest taeva kuningriik on lähedale jõudnud.”  Tema ongi see, kellest on rääkinud prohvet Jesaja, öeldes: ”Kuulake! Keegi hüüab kõrbes: ’Valmistage ette Jehoova tee! Tehke sirgeks tema teerajad!’ ”  Sel Johannesel olid seljas kaamelikarvadest riided ja niuete ümber nahkvöö ning toiduks olid tal rohutirtsud ja metsmesi.  Siis läks tema juurde Jeruusalemm ja terve Judea ja kogu Jordani ümbruskond  ning ta ristis inimesi Jordani jões ja need tunnistasid avalikult oma patte.  Kui ta märkas, et ristimispaika tuli ka palju varisere ja sadusere,* ütles ta neile: ”Te rästikute sugu, kes on teile mõista andnud, et te võite põgeneda tulevase viha eest?  Kandke siis vilja, mis sobib kokku kahetsusega,*  ja ärge söandage endamisi öelda: ’Meie isa on Aabraham.’ Sest ma ütlen teile, et Jumal suudab neist kividestki Aabrahamile lapsi äratada. 10  Kirves on juba puude juurte peal. Iga puu, mis ei kanna head vilja, raiutakse maha ja visatakse tulle. 11  Mina ristin teid küll veega teie kahetsuse märgiks, aga kes tuleb pärast mind, on minust vägevam, kelle sandaalegi ma pole väärt jalast võtma. Tema ristib teid püha vaimu* ja tulega. 12  Tal on käes tuulamislabidas ja ta teeb oma rehepeksuplatsi täiesti puhtaks ning kogub oma nisu aita, kuid aganad põletab ta ära tulega, mida ei saa kustutada.” 13  Siis tuli Jeesus Galileast Jordani äärde Johannese juurde, et see teda ristiks. 14  Ent Johannes tõrkus, öeldes: ”Hoopis minul oleks vaja, et sina mind ristiksid, ja sina tuled minu juurde?” 15  Jeesus aga vastas talle: ”Las olla seekord nii, sest nõnda on meil kohane teha ära kõik, mis on õige.” Siis Johannes enam ei tõrkunud. 16  Kui Jeesus oli ristitud,* tõusis ta otsekohe veest. Ja vaata, taevad avanesid, ja ta* nägi Jumala vaimu nagu tuvi alla laskumas ja tema peale tulemas. 17  Ja vaata, taevast kostis hääl: ”See on mu armas Poeg, kellel on minu heakskiit.”

Allmärkused

Variserid ja saduserid olid juudi usurühmitused. Vt ka lisa 18.
Või ”mõtteviisi parandamisega”.
Vt lisa 18.
Või ”vee alla kastetud”.
S.t Johannes.